Şebnem Ferah - Ben Şarkımı Söylerken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Ben Şarkımı Söylerken




Ben Şarkımı Söylerken
Пока я пою свою песню
Vauv
Вау
İçimde bir ateş yanıyor
Внутри меня горит огонь,
Bedenim dar gelir oldu
Мое тело стало мне тесно.
Ateşime ister körüklerle gel
Можешь раздувать мой огонь мехами,
İster suyla
Можешь водой.
İstediğin kadar konuş benimle
Говори со мной сколько хочешь,
İstediğin kadar yalan söyle
Ври сколько хочешь,
Beni ben yapan içimdeki sesleri
Голоса внутри меня, которые делают меня собой,
Susturamazsın
Ты не сможешь заглушить.
İçine girdiğin küçük kaygan deliği
Маленькую скользкую дырочку, в которую ты проник,
Yeni ve büyük bir dünya sandın
Ты принял за новый огромный мир?
İstersen bir aynayla yardım edeyim
Если хочешь, я могу помочь тебе с зеркалом,
Ama umursamazsın
Но тебе все равно.
Merak etmeden duramıyorum
Мне не терпится узнать,
Geceleri nasıl uyuyorsun
Как ты спишь по ночам?
Beni boşver kendine cevap ver
Меня забудь, себе ответь,
Lütfen bu kez dürüst olur musun
Пожалуйста, будь честен на этот раз.
Ben şarkımı söylerken istersen sesi açarsın
Пока я пою свою песню, ты можешь сделать звук громче,
İstersen kısıp bunu da yok sayarsın
Можешь убавить и сделать вид, что ее нет.
Kimbilir belki gülümser belki ağlarsın
Кто знает, может, ты улыбнешься, может, заплачешь,
Yüreğimdeki sesleri susturamazsın
Голоса в моем сердце ты не сможешь заглушить.
Aah vauv aah
Ах, вау, ах
Bir yanım seni hala düşünüyor
Одна моя часть все еще думает о тебе,
Bir yanım sana fena kızgın
Другая ужасно злится.
Yalnız sen ve ben biliyoruz olanları
Только ты и я знаем, что произошло,
Unutturamazsın
Ты не сможешь заставить меня забыть.
Sakın nefret ettiğimi düşünme
Не думай, что я ненавижу тебя,
Bende böyle duygular barındıramazsın
Ты не можешь заставить меня испытывать такие чувства.
Geçmiş hiç yaşanmamış gibi davransan da
Даже если ты будешь вести себя так, будто ничего не было,
Baştan yazamazsın
Ты не сможешь переписать прошлое.
Merak etmeden duramıyorum
Мне не терпится узнать,
Geceleri nasıl uyuyorsun
Как ты спишь по ночам?
Beni boşver kendine cevap ver
Меня забудь, себе ответь,
Lütfen bu kez dürüst olur musun
Пожалуйста, будь честен на этот раз.
Ben şarkımı söylerken istersen sesi açarsın
Пока я пою свою песню, ты можешь сделать звук громче,
İstersen kısıp bunu da yok sayarsın
Можешь убавить и сделать вид, что ее нет.
Kimbilir belki gülümser belki ağlarsın
Кто знает, может, ты улыбнешься, может, заплачешь,
Yüreğimdeki sesleri susturamazsın
Голоса в моем сердце ты не сможешь заглушить.
Aah
Ах
Oh oh oh
О-о-о
Aah aah
Ах, ах
Aah aah
Ах, ах





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.