Paroles et traduction Şebnem Ferah - Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döne
döne
durmadan
sen
de
bir
garip
oldun
You
too
have
become
strange,
spinning
without
end
Sarhoş
musun
dünya?
Are
you
drunk,
world?
Şişede
şarap
gibi
yorgun
bir
kadın
gibi
Like
a
tired
woman
by
a
bottle
of
wine
Yalnız
mısın
dünya?
Are
you
lonely,
world?
Sesimi
bir
duy
diye
beklemek
zor
geliyor
It
seems
so
hard
to
wait
for
you
to
hear
me
Yüzüme
bir
gül
diye
düşünmek
zor
geliyor
It
seems
so
hard
to
think
of
you
when
you
smile
Gerçek
misin?
Are
you
real?
Yalan
mısın?
Are
you
a
lie?
Masal
mısın
dünya?
Are
you
a
fairy
tale,
world?
Barışır
mısın
benimle?
Will
you
make
peace
with
me?
Gerçek
misin,
yalan
mısın
dünya?
Real
or
a
lie,
what
are
you,
world?
Döne
döne
durmadan
sen
de
bir
garip
oldun
You
too
have
become
strange,
spinning
without
end
Sarhoş
musun
dünya?
Are
you
drunk,
world?
Sesimi
bir
duy
diye
beklemek
zor
geliyor
It
seems
so
hard
to
wait
for
you
to
hear
me
Yüzüme
bir
gül
diye
düşünmek
zor
geliyor
It
seems
so
hard
to
think
of
you
when
you
smile
Gerçek
misin?
Are
you
real?
Yalan
mısın
Are
you
a
lie?
Masal
mısın
dünya?
Are
you
a
fairy
tale,
world?
Barışır
mısın
benimle?
Will
you
make
peace
with
me?
Gerçek
misin
yalan
mısın
dünya?
Real
or
a
lie,
what
are
you,
world?
Bazen
içime
bıçak
gibi
saplanıp
yara
olduysan
da
Even
though
you
are
sometimes
stuck
in
me
like
a
knife
and
become
a
wound
Günler
boyunca
kanayýp
acýttýysan
da
Even
though
you
have
made
me
bleed
and
hurt
for
days
Daha
çocukken
bile
duvar
gibi
sert
olduysan
da
Even
though
you
have
been
as
hard
as
a
wall
since
my
childhood
Sana
hiç
küsmedim,
hiç
küsmedim
dünya
I
have
never
held
a
grudge,
I
have
never
held
a
grudge,
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.