Paroles et traduction Şebnem Ferah - Geçmişe Yolculuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmişe Yolculuk
Journey to the Past
Bugün
kendimi
kuru
yapraklarla
kaplı
Today
I
feel
like
a
dead
end
street,
Çıkmaz
bir
sokağa
benzetiyorum
Covered
with
dry
leaves.
Sadece
o
sokakta
yaşayanlar
üzerimden
Only
those
who
live
on
that
street
Gelip
geçiyor
Pass
over
me.
Bugün
kendimi
odalarından
çoğu
boş
Today
I
feel
like
a
hotel,
Bazen
dolan
bir
otel
gibi
hissediyorum
With
most
of
its
rooms
empty,
sometimes
full.
İçimden
ne
hayatlar
ne
hikayeler
ne
aşklar
So
many
lives,
stories,
loves
Geçip
gidiyor
Pass
through
me.
Ben
böyle
değildim
ne
zaman
kayboldum
I
wasn't
like
this,
when
did
I
get
lost?
Rüzgarla
dans
ederdim
ne
zaman
savruldum
I
used
to
dance
with
the
wind,
when
was
I
swept
away?
Bir
ses
duydum
geçmiş
zamandan
I
heard
a
voice
from
the
past,
Bir
ses
duydum
küçük
bir
kızdan
A
voice
from
a
little
girl.
Bir
bilet
istiyorum
I
want
a
ticket,
Sadece
gidiş
olsun
One
way
only.
Çocukluğun
saflığına
To
the
innocence
of
childhood,
Gidip
orda
yaşamam
gerek
I
need
to
go
and
live
there.
Bilet
istiyorum
I
want
a
ticket,
Tek
kişilik
olsun
Just
for
one.
Yarına
çıkabilmem
için
To
face
tomorrow,
Heyecanı
hatırlamam
gerek
I
need
to
remember
the
excitement.
Bugün
kendimi
parktaki
bir
bank
gibi
Today
I
feel
like
a
park
bench,
Sessiz
ve
sabit
hissediyorum
Silent
and
still.
Geceleri
üzerimde
şehrin
ışıkları
At
night,
the
city
lights
Yatıp
uyuyor
Sleep
on
me.
Bugün
kendimi
tonlarca
yük
taşıyan
Today
I
feel
like
the
sea,
Gemilerin
denizi
gibi
hissediyorum
Carrying
tons
of
cargo
ships.
Kaldırma
kuvvetim
var
ama
şehrin
atıkları
I
have
buoyancy,
but
the
city's
waste
İçime
akıyor
Flows
into
me.
Ben
böyle
değildim
ne
zaman
kayboldum
I
wasn't
like
this,
when
did
I
get
lost?
Rüzgarla
dans
ederdim
ne
zaman
savruldum
I
used
to
dance
with
the
wind,
when
was
I
swept
away?
Bir
ses
duydum
geçmiş
zamandan
I
heard
a
voice
from
the
past,
Bir
ses
duydum
küçük
bir
kızdan
A
voice
from
a
little
girl.
Bir
bilet
istiyorum
I
want
a
ticket,
Sadece
gidiş
olsun
One
way
only.
Çocukluğun
saflığına
To
the
innocence
of
childhood,
Gidip
orda
yaşamam
gerek
I
need
to
go
and
live
there.
Bilet
istiyorum
I
want
a
ticket,
Tek
kişilik
olsun
Just
for
one.
Yarına
çıkabilmem
için
To
face
tomorrow,
Heyecanı
hatırlamam
gerek
I
need
to
remember
the
excitement.
Bir
bilet
istiyorum
I
want
a
ticket,
Çocukluğun
saflığına
To
the
innocence
of
childhood,
Bilet
istiyorum
I
want
a
ticket,
Tek
kişilik
olsun
Just
for
one.
Yarına
çıkabilmem
için
To
face
tomorrow,
Heyecanı
hatırlamam
gerek
I
need
to
remember
the
excitement.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.