Paroles et traduction Şebnem Ferah - Gözyaşlarımızın Tadı Aynı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözyaşlarımızın Tadı Aynı
Tears of Our Taste Same
Gördüğüm
rüyanın
etkesinden
olsa
gerek
Woke
up
this
morning
with
a
strange
feeling
Garip
bir
hisle
uyandım
bu
sabah
It
was
from
the
effect
of
my
dream
I've
seen
Ya
bugün
o
günse
hayatın
son
günüyse
What
if
today
is
the
day
and
the
last
day
of
life
İçimi
korku
sardı
bu
sabah
Fear
invaded
me
this
morning
Sevdiğim
şeyleri
düşündüm
sevdiğimi
insanları
I
thought
of
the
things
I
loved,
the
people
I
love
Gördüğüm
ve
görmediğim
yerleri
The
places
I've
seen
and
haven't
Son
kez
uyandıysam
ve
yapamadığım
şeyler
varsa
If
I
woke
up
for
the
last
time
and
there
are
things
I
haven't
done
İçimi
korku
sardı
bu
sabah
Fear
invaded
me
this
morning
Ya
çok
yalnızsam
ya
da
bomboşsam
What
if
I'm
too
lonely
or
empty
Zaten
bıkmışsam
zamanı
harcamışsam
If
I'm
already
tired
and
wasted
my
time
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
You,
I,
everyone,
in
the
same
story
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
The
beginning
and
the
end
is
the
same,
the
rest
is
different
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
If
we
hold
on
to
life
from
somewhere
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
We
shouldn't
waste
it,
we
shouldn't
let
go
Derdimiz
yaramız
acılarımız
farklı
olabilir
Our
troubles,
our
wounds,
our
pains
may
be
different
Göz
yaşlamızın
tadı
aynı...
The
taste
of
our
tears
is
the
same...
Değişik
çok
başka
gibi
gözüken
yaşamlar
varsa
da
Even
if
there
are
lives
that
seem
so
different
and
so
strange
Pişmanlık
herkes
için
acı
olmalı
Remorse
must
be
bitter
for
everyone
Ya
çok
cahilsem
hiç
sevmemişsem
What
if
I'm
too
ignorant,
never
loved
Cesur
olmamışsam
zamanı
harcamışsam
If
I
haven't
been
brave
and
wasted
my
time
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
You,
I,
everyone,
in
the
same
story
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
The
beginning
and
the
end
is
the
same,
the
rest
is
different
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
If
we
hold
on
to
life
from
somewhere
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
We
shouldn't
waste
it,
we
shouldn't
let
go
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
You,
I,
everyone,
in
the
same
story
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
The
beginning
and
the
end
is
the
same,
the
rest
is
different
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
If
we
hold
on
to
life
from
somewhere
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
We
shouldn't
waste
it,
we
shouldn't
let
go
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
You,
I,
everyone,
in
the
same
story
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
The
beginning
and
the
end
is
the
same,
the
rest
is
different
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
If
we
hold
on
to
life
from
somewhere
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
We
shouldn't
waste
it,
we
shouldn't
let
go
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
You,
I,
everyone,
in
the
same
story
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
The
beginning
and
the
end
is
the
same,
the
rest
is
different
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
If
we
hold
on
to
life
from
somewhere
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
We
shouldn't
waste
it,
we
shouldn't
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.