Paroles et traduction Şebnem Ferah - Gözyaşlarımızın Tadı Aynı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözyaşlarımızın Tadı Aynı
Вкус Наших Слёз Одинаков
Gördüğüm
rüyanın
etkesinden
olsa
gerek
Наверное,
из-за
сна,
который
я
видела,
Garip
bir
hisle
uyandım
bu
sabah
Проснулась
сегодня
со
странным
чувством.
Ya
bugün
o
günse
hayatın
son
günüyse
А
что,
если
сегодня
тот
самый
день,
последний
день
жизни,
İçimi
korku
sardı
bu
sabah
Страх
охватил
меня
этим
утром.
Sevdiğim
şeyleri
düşündüm
sevdiğimi
insanları
Я
думала
о
любимых
вещах,
о
любимых
людях,
Gördüğüm
ve
görmediğim
yerleri
О
местах,
которые
я
видела
и
не
видела.
Son
kez
uyandıysam
ve
yapamadığım
şeyler
varsa
Если
я
проснулась
в
последний
раз,
и
есть
что-то,
что
я
не
успела
сделать,
İçimi
korku
sardı
bu
sabah
Страх
охватил
меня
этим
утром.
Ya
çok
yalnızsam
ya
da
bomboşsam
А
что,
если
я
очень
одинока,
или
совсем
пуста,
Zaten
bıkmışsam
zamanı
harcamışsam
Если
я
уже
устала,
если
я
потратила
время
впустую,
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
Ты,
я,
он,
все
мы
в
одной
истории,
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
Начало
и
конец
одинаковы,
остальное
– разное.
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
Если
мы
за
что-то
держимся
в
этой
жизни,
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
Нельзя
тратить
время
зря,
нельзя
отпускать.
Derdimiz
yaramız
acılarımız
farklı
olabilir
Наши
беды,
наши
раны,
наши
боли
могут
быть
разными,
Göz
yaşlamızın
tadı
aynı...
Но
вкус
наших
слёз
одинаков...
Değişik
çok
başka
gibi
gözüken
yaşamlar
varsa
da
Даже
если
есть
жизни,
кажущиеся
разными,
совсем
другими,
Pişmanlık
herkes
için
acı
olmalı
Сожаление
должно
быть
горьким
для
всех.
Ya
çok
cahilsem
hiç
sevmemişsem
А
что,
если
я
очень
невежественна,
если
я
никогда
не
любила,
Cesur
olmamışsam
zamanı
harcamışsam
Если
я
не
была
смелой,
если
я
потратила
время
впустую,
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
Ты,
я,
он,
все
мы
в
одной
истории,
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
Начало
и
конец
одинаковы,
остальное
– разное.
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
Если
мы
за
что-то
держимся
в
этой
жизни,
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
Нельзя
тратить
время
зря,
нельзя
отпускать.
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
Ты,
я,
он,
все
мы
в
одной
истории,
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
Начало
и
конец
одинаковы,
остальное
– разное.
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
Если
мы
за
что-то
держимся
в
этой
жизни,
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
Нельзя
тратить
время
зря,
нельзя
отпускать.
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
Ты,
я,
он,
все
мы
в
одной
истории,
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
Начало
и
конец
одинаковы,
остальное
– разное.
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
Если
мы
за
что-то
держимся
в
этой
жизни,
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
Нельзя
тратить
время
зря,
нельзя
отпускать.
Sen
ben
o
herkes
aynı
hikayede
Ты,
я,
он,
все
мы
в
одной
истории,
Başı
ve
sonu
aynı
gerisi
farklı
Начало
и
конец
одинаковы,
остальное
– разное.
Bir
yerden
tutunduysak
hayata
Если
мы
за
что-то
держимся
в
этой
жизни,
Boşa
geçirmemeli
bırakmamalı
Нельзя
тратить
время
зря,
нельзя
отпускать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.