Şebnem Ferah - Küllerinden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Küllerinden




Küllerinden
From the Ashes
Bu puslu bekleyiş sona ermeden önce
Before this misty wait ends
Olur da zamanım yetmezse
In case my time runs out
Ayna, ayna, ayna söyle ona
Mirror, mirror, mirror, tell her
Yakarım gemileri de limanları da
I'll burn the ships and the harbors
Hep yasla yaşamak nasıldır bilir misin
Do you know what it's like to always live with grief
Hiçbir şeyden korkmamak
To fear nothing
Ayna, ayna, ayna söyle bana
Mirror, mirror, mirror, tell me
Yakarım gemileri de limanları da
I'll burn the ships and the harbors
Bana aşktan bahset, çok sevmekten
Tell me about love, about loving deeply
Sonra vazgeçtiğinden
Then about giving up
Söz verdiğinden
And your promise
Sonra pişmanlığından
Then about regret
Gemileri de limanları da
The ships and the harbors
Her şeyi yakarım, anıları da
I'll burn everything, the memories too
Bana aşktan bahset, tek gerçeğinden
Tell me about love, the only truth
Belki o gün doğar kalbim yine küllerinden
Maybe that day my heart will rise again from the ashes
Bu sessiz film bitip perde inmeden önce
Before this silent movie ends and the curtain falls
Akan yazılar sana görünmezse
If the credits don't reach you
Ayna, ayna, ayna söyle ona
Mirror, mirror, mirror, tell her
Yakarım gemileri de limanları da
I'll burn the ships and the harbors
Hep yasta yaşamak nasıldır bilir misin
Do you know what it's like to live in grief
Güldüğün her an biraz ağlamak
With every laugh carries a bit of a cry
Ayna, ayna, ayna söyle bana
Mirror, mirror, mirror, tell me
Yakarım gemileri de limanları da
I'll burn the ships and the harbors
Bana aşktan bahset, çok sevmekten
Tell me about love, about loving deeply
Sonra vazgeçtiğinden
Then about giving up
Söz verdiğinden
And your promise
Sonra pişmanlığından
Then about regret
Gemileri de limanları da
The ships and the harbors
Her şeyi yakarım, anıları da
I'll burn everything, the memories too
Bana aşktan bahset, tek gerçeğinden
Tell me about love, the only truth
Belki o gün doğar kalbim yine küllerinden
Maybe that day my heart will rise again from the ashes





Writer(s): şebnem ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.