Şebnem Ferah - Küllerinden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Küllerinden




Bu puslu bekleyiş sona ermeden önce
До того, как это туманное ожидание закончится
Olur da zamanım yetmezse
Если времени не достаточно, если
Ayna, ayna, ayna söyle ona
Зеркало, Зеркало, зеркало, скажи ей,
Yakarım gemileri de limanları da
Я сжигаю корабли и порты.
Hep yasla yaşamak nasıldır bilir misin
Ты знаешь, каково это-всегда жить в трауре
Hiçbir şeyden korkmamak
Ничего не бояться
Ayna, ayna, ayna söyle bana
Зеркало, Зеркало, зеркало, скажи мне,
Yakarım gemileri de limanları da
Я сжигаю корабли и порты.
Bana aşktan bahset, çok sevmekten
Мне расскажи о любви, очень любить
Sonra vazgeçtiğinden
Затем он сдался
Söz verdiğinden
Обещал через
Sonra pişmanlığından
После раскаяния
Gemileri de limanları da
Корабли и порты
Her şeyi yakarım, anıları da
Я сжигаю все, и воспоминания тоже
Bana aşktan bahset, tek gerçeğinden
Расскажи мне о любви, о своей единственной истине
Belki o gün doğar kalbim yine küllerinden
Может быть, в тот день мое сердце снова родится из пепла
Bu sessiz film bitip perde inmeden önce
До того, как этот немой фильм закончится, и занавес опустится
Akan yazılar sana görünmezse
Если текущие статьи не видны вам
Ayna, ayna, ayna söyle ona
Зеркало, Зеркало, зеркало, скажи ей,
Yakarım gemileri de limanları da
Я сжигаю корабли и порты.
Hep yasta yaşamak nasıldır bilir misin
Ты знаешь, каково это-всегда жить в трауре
Güldüğün her an biraz ağlamak
Немного плакать каждый раз, когда вы смеетесь
Ayna, ayna, ayna söyle bana
Зеркало, Зеркало, зеркало, скажи мне,
Yakarım gemileri de limanları da
Я сжигаю корабли и порты.
Bana aşktan bahset, çok sevmekten
Мне расскажи о любви, очень любить
Sonra vazgeçtiğinden
Затем он сдался
Söz verdiğinden
Обещал через
Sonra pişmanlığından
После раскаяния
Gemileri de limanları da
Корабли и порты
Her şeyi yakarım, anıları da
Я сжигаю все, и воспоминания тоже
Bana aşktan bahset, tek gerçeğinden
Расскажи мне о любви, о своей единственной истине
Belki o gün doğar kalbim yine küllerinden
Может быть, в тот день мое сердце снова родится из пепла





Writer(s): şebnem ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.