Paroles et traduction Şebnem Ferah - Mahalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimin
topraklarına,
mezarlar
kazdın
In
the
soil
of
my
heart,
you
have
dug
me
graves
Her
birinin
üstüne,
gökdelenler
koydun
On
top
of
each
one,
you
have
built
skyscrapers
Aklımın
yapraklarını,
bir
bir
kopardan
Tearing
leaf
by
leaf
from
my
mind
Binaların
üst
katlarına,
süslü
teraslar
yaptın
On
the
top
floors
of
buildings,
you
have
made
fancy
terraces
Geçer
gider
sandım,
geçmedi
gitti
I
thought
it
would
pass,
but
it
didn't
Kurduğun
bu
mahalle,
haritadan
silindi
The
neighborhood
you
have
built
has
been
erased
from
the
map
Kurduğun
bu
mahalle,
haritadan
silindi
The
neighborhood
you
have
built
has
been
erased
from
the
map
Aklımın
sokaklarını,
arar
sorarken
As
I
search
for
the
streets
of
my
mind
Kimbilir
ben
kaç
kalp
kırdım
Who
knows
how
many
hearts
I
have
broken
Zamanın
istasyonunu,
trenler
geçerken
As
the
trains
pass
through
the
station
of
time
Kim
bilir
kaç
kez
kaçırdım
Who
knows
how
many
times
I
have
missed
them
Kaç
kez
kaçırdım,
kaç
kez
kaçırdım,
kaç
kez
kaçırdım
How
many
times
have
I
missed
them,
how
many
times
have
I
missed
them,
how
many
times
have
I
missed
them
Uykumun
masallarını,
her
gece
anlattın
You
told
me
fairy
tales
every
night
in
my
sleep
Dinledim,
defalarca
seni
kahraman
yaptım
I
listened,
and
time
and
again
I
made
you
the
hero
Kurduğun
mahallenin
her
sokağında
On
every
street
in
the
neighborhood
you
built
Utanmadın,
gecelerce,
sövdüm
saydın
You
were
not
ashamed
to
curse
and
berate
me
all
night
long
Geçer
gider
sandım,
geçmedi
gitti
I
thought
it
would
pass,
but
it
didn't
Kurduğun
bu
mahalle,
haritadan
silindi
The
neighborhood
you
have
built
has
been
erased
from
the
map
Kurduğun
bu
mahalle,
haritadan
silindi
The
neighborhood
you
have
built
has
been
erased
from
the
map
Aklımın
sokaklarını,
arar
sorarken
As
I
search
for
the
streets
of
my
mind
Kim
bilir
ben
kaç
kalp
kırdım
Who
knows
how
many
hearts
I
have
broken
Zamanın
istasyonunu,
trenler
geçerken
As
the
trains
pass
through
the
station
of
time
Kim
bilir
kaç
kez
kaçırdım
Who
knows
how
many
times
I
have
missed
them
Kaç
kez
kaçırdım,
kaç
kez
kaçırdım,
kaç
kez
kaçırdım
How
many
times
have
I
missed
them,
how
many
times
have
I
missed
them,
how
many
times
have
I
missed
them
Aklımın
sokaklarını,
arar
sorarken
As
I
search
for
the
streets
of
my
mind
Kim
bilir
ben
kaç
kalp
kırdım
Who
knows
how
many
hearts
I
have
broken
Zamanın
istasyonunu,
trenler
geçerken
As
the
trains
pass
through
the
station
of
time
Kim
bilir
kaç
kez
kaçırdım
Who
knows
how
many
times
I
have
missed
them
Kaç
kez
kaçırdım,
kaç
kez
kaçırdım,
kaç
kez
kaçırdım
How
many
times
have
I
missed
them,
how
many
times
have
I
missed
them,
how
many
times
have
I
missed
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.