Şebnem Ferah - Mahalle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Mahalle




Mahalle
Neighborhood
Kalbimin topraklarına, mezarlar kazdın
In the soil of my heart, you have dug me graves
Her birinin üstüne, gökdelenler koydun
On top of each one, you have built skyscrapers
Aklımın yapraklarını, bir bir kopardan
Tearing leaf by leaf from my mind
Binaların üst katlarına, süslü teraslar yaptın
On the top floors of buildings, you have made fancy terraces
Geçer gider sandım, geçmedi gitti
I thought it would pass, but it didn't
Kurduğun bu mahalle, haritadan silindi
The neighborhood you have built has been erased from the map
Kurduğun bu mahalle, haritadan silindi
The neighborhood you have built has been erased from the map
Aklımın sokaklarını, arar sorarken
As I search for the streets of my mind
Kimbilir ben kaç kalp kırdım
Who knows how many hearts I have broken
Zamanın istasyonunu, trenler geçerken
As the trains pass through the station of time
Kim bilir kaç kez kaçırdım
Who knows how many times I have missed them
Kaç kez kaçırdım, kaç kez kaçırdım, kaç kez kaçırdım
How many times have I missed them, how many times have I missed them, how many times have I missed them
Uykumun masallarını, her gece anlattın
You told me fairy tales every night in my sleep
Dinledim, defalarca seni kahraman yaptım
I listened, and time and again I made you the hero
Kurduğun mahallenin her sokağında
On every street in the neighborhood you built
Utanmadın, gecelerce, sövdüm saydın
You were not ashamed to curse and berate me all night long
Geçer gider sandım, geçmedi gitti
I thought it would pass, but it didn't
Kurduğun bu mahalle, haritadan silindi
The neighborhood you have built has been erased from the map
Kurduğun bu mahalle, haritadan silindi
The neighborhood you have built has been erased from the map
Aklımın sokaklarını, arar sorarken
As I search for the streets of my mind
Kim bilir ben kaç kalp kırdım
Who knows how many hearts I have broken
Zamanın istasyonunu, trenler geçerken
As the trains pass through the station of time
Kim bilir kaç kez kaçırdım
Who knows how many times I have missed them
Kaç kez kaçırdım, kaç kez kaçırdım, kaç kez kaçırdım
How many times have I missed them, how many times have I missed them, how many times have I missed them
Aklımın sokaklarını, arar sorarken
As I search for the streets of my mind
Kim bilir ben kaç kalp kırdım
Who knows how many hearts I have broken
Zamanın istasyonunu, trenler geçerken
As the trains pass through the station of time
Kim bilir kaç kez kaçırdım
Who knows how many times I have missed them
Kaç kez kaçırdım, kaç kez kaçırdım, kaç kez kaçırdım
How many times have I missed them, how many times have I missed them, how many times have I missed them





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.