Şebnem Ferah - Okyanus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Okyanus




Önümde ağır bir kapı
Тяжелая дверь передо мной
Ardında okyanus var
За ним океан
Ben zaten suda doğmuşum
Я уже родился в воде
Kapıyı açmam gerek
Мне нужно открыть дверь.
Işte o an biri geliyor
Вот тот момент, когда кто-то приходит
Tutuyor kulağımdan
Он держит меня за ухо
Gözü anahtar deliğinde
Его глаз в замочной скважине
Bak diyor sadece burdan
Смотри, он говорит просто отсюда.
Bırak diyorum o küçücük resmi
Я говорю, отпусти эту крошечную картину.
Yetmez bize bu küçük esinti
Не хватает нам этого маленького бриза
Nerde törpülendin böyle olmaz diyor tutup ayak bileğimi
Где ты рашпиль, он говорит, что это не так, держа мою лодыжку
Şimdi, önümde ağır bir kapı
Теперь передо мной тяжелая дверь
Ardında okyanus var
За ним океан
Bir de bileğimden biri çekiyor
И кто-то тянет меня на запястье
Benimse kapıyı açmam gerek
А мне нужно открыть дверь.
Bak diyorum koca dünyaya
Посмотри на большой мир.
Burdan derhal çıkmak gerek
Нам нужно немедленно выбраться отсюда.
Bari çekme bileğimden
По крайней мере, потяните его с моего запястья
Benim her şeyi görüp öğrenmem gerek.
Мне нужно все увидеть и узнать.
Bir ileri bir geri her adım bu kapının ardı demek
Каждый шаг вперед и назад означает, что вы упускаете из виду эту дверь деконструации
Sonunda boğulmak olsa da
Хотя, наконец, утонуть
Benim o sularda yüzmem gerek.
Мне нужно плавать в этих водах.
Anahtar deliğinden görünen bu küçücük manzara
Этот крошечный вид, видимый из замочной скважины
Sana yetiyorsa yetsin
Если тебе этого достаточно, пусть будет достаточно
Benim o sularda yüzmem gerek.
Мне нужно плавать в этих водах.
(Yüzmem gerek)
(Мне нужно плавать)
Şimdi önümde ağır bir kapı
Теперь передо мной тяжелая дверь
Ardında okyanus var
За ним океан
Bir de bileğimden biri çekiyor
И кто-то тянет меня на запястье
Benimse kapıyı açmam gerek
А мне нужно открыть дверь.
Bırak diyorum o küçücük resmi
Я говорю, отпусти эту крошечную картину.
Yetmez bize bu küçük esinti
Не хватает нам этого маленького бриза
Nerde törpülendin böyle
Где ты был рашпилом
Olmaz diyor tutup ayak bileğimi
Он говорит, что нет, я держу лодыжку
Bir ileri bir geri
Один вперед один назад
Her adım bu kapının ardı demek
Каждый шаг означает, что деконструация этой двери
Sonunda boğulmak olsa da
Хотя, наконец, утонуть
Benim o sularda yüzmem gerek
Мне нужно плавать в этих водах
Anahtar deliğinden görünen
Видимый из замочной скважины
Bu küçük manzara yetiyorsa yetsin
Если этого маленького пейзажа достаточно
Benim o sularda yüzmem gerek
Мне нужно плавать в этих водах





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.