Şebnem Ferah - Perdeler (Apocalyptica Versiyon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Perdeler (Apocalyptica Versiyon)




Perdeler (Apocalyptica Versiyon)
Curtains (Apocalyptica Version)
Bir yanımda dopdolu yaşanmış sayfalar
On one side, pages filled with a lifetime of experience
Bir yanımda üst üste okunmamış kitaplar
On the other, unread books piled high
Dünüm yarınım hep burda küçücük adamda
My past and my future, all here in this tiny room
Susadım yoruldum ama aklım hayatta
I'm thirsty and tired, but my mind is still alive
Bir yanda yorgun düşmüş yaşlanmış insanlar
On one side, weary and aged faces
Bir yanımda ümitleaşkla uyananlar
On the other, those awakening with hope and love
Dünyanın her hali burda dağınık odamda
The world's every state, reflected in my cluttered room
Çok düştüm yaralandım ama sarıldım hayata
I've fallen and been hurt, but I've held onto life
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Behind me, burdens heavy and vast
Her yerimden çektiler beni beklettiler
They've pulled me back, made me wait
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
I've rested, drunk water, it has quenched my thirst
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Every day the sun rises, as long as the curtains are open
Bir yanımda durmadan çalışan saatler
On one side, clocks ticking relentlessly
Bir yanda ağır ağır dipten gelen sesler
On the other, distant voices rising from the depths
Düşündüm buldum sandığım yüzyıllık gerçekler
I've pondered and believed, in truths that have stood for centuries
Hepsiyle giyindim durdum bazen büyük geldiler
I've adorned myself with them, sometimes they've felt too grand
Bir yanda hiç susmadan konuşan dudaklar
On one side, lips that never cease to speak
Bir yanda küsüp susmuş sessiz akıllar
On the other, silent minds that have fallen silent in anger
Dibe vurduysak ne olmuş elbet çıkarız
If we've hit rock bottom, so what? We'll find our way back up
Bir gün var bir gün yokuz kiralıkmış hayatlar
One day we're here, the next we're gone, life is but a loan
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Behind me, burdens heavy and vast
Her yerimden çektiler beni beklettiler
They've pulled me back, made me wait
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
I've rested, drunk water, it has quenched my thirst
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Every day the sun rises, as long as the curtains are open
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Behind me, burdens heavy and vast
Her yerimden çektiler beni beklettiler
They've pulled me back, made me wait
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
I've rested, drunk water, it has quenched my thirst
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Every day the sun rises, as long as the curtains are open





Writer(s): Sebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.