Şebnem Ferah - Perdeler (Apocalyptica Versiyon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Perdeler (Apocalyptica Versiyon)




Perdeler (Apocalyptica Versiyon)
Занавески (Версия Apocalyptica)
Bir yanımda dopdolu yaşanmış sayfalar
С одной стороны исписанные страницы прожитого,
Bir yanımda üst üste okunmamış kitaplar
С другой стопки непрочитанных книг.
Dünüm yarınım hep burda küçücük adamda
Мое вчера и завтра здесь, в этом хрупком человеке,
Susadım yoruldum ama aklım hayatta
Я жажду, я устала, но мой разум жив.
Bir yanda yorgun düşmüş yaşlanmış insanlar
С одной стороны уставшие, постаревшие люди,
Bir yanımda ümitleaşkla uyananlar
С другой те, кто просыпается с надеждой и любовью.
Dünyanın her hali burda dağınık odamda
Весь мир здесь, в моей неубранной комнате,
Çok düştüm yaralandım ama sarıldım hayata
Я много падала, ранилась, но я цеплялась за жизнь.
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Позади огромные, тяжелые ноши,
Her yerimden çektiler beni beklettiler
Они тянули меня отовсюду, заставляли ждать.
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
Я отдыхала, пила воду, она текла по моим губам,
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Каждый день встает солнце, лишь бы занавески были открыты.
Bir yanımda durmadan çalışan saatler
С одной стороны часы, что без устали тикают,
Bir yanda ağır ağır dipten gelen sesler
С другой глухие, медленно поднимающиеся звуки.
Düşündüm buldum sandığım yüzyıllık gerçekler
Я думала, что нашла вековые истины,
Hepsiyle giyindim durdum bazen büyük geldiler
Я примеряла их все, и иногда они были мне велики.
Bir yanda hiç susmadan konuşan dudaklar
С одной стороны губы, что не умолкают ни на миг,
Bir yanda küsüp susmuş sessiz akıllar
С другой обиженные, замолчавшие, тихие умы.
Dibe vurduysak ne olmuş elbet çıkarız
Если мы достигли дна, что с того? Мы обязательно поднимемся,
Bir gün var bir gün yokuz kiralıkmış hayatlar
Один день мы есть, другой нас нет, жизнь, оказывается, арендована.
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Позади огромные, тяжелые ноши,
Her yerimden çektiler beni beklettiler
Они тянули меня отовсюду, заставляли ждать.
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
Я отдыхала, пила воду, она текла по моим губам,
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Каждый день встает солнце, лишь бы занавески были открыты.
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Позади огромные, тяжелые ноши,
Her yerimden çektiler beni beklettiler
Они тянули меня отовсюду, заставляли ждать.
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
Я отдыхала, пила воду, она текла по моим губам,
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Каждый день встает солнце, лишь бы занавески были открыты.





Writer(s): Sebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.