Paroles et traduction Şebnem Ferah - Sana Bilmediğin Birşey Söyleyemem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Bilmediğin Birşey Söyleyemem
I Can't Tell You Something You Don't Know
Suyun
derinliği
aynıydı
The
water's
depth
was
the
same
Ama
senin
beline
benimse
omuzlarıma
geliyordu
But
it
reached
your
waist
and
my
shoulders
Bütün
yapraklar
sararıp
düşecekti
All
the
leaves
would
turn
yellow
and
fall
Ama
ilk
ben
düştüm
kalanlar
arkamdan
korkuyla
baktı
But
I
fell
first,
the
others
watched
me
with
fear
behind
Bütün
aşklar
çok
büyük
olacaktı
All
loves
would
be
great
Ama
en
büyük
bizimkisi
diyecektik
But
ours,
we
would
say,
was
the
greatest
Her
bir
insan
eşsiz
olacaktı
Every
human
being
would
be
unique
Ama
hep
kendimizi
en
değerli
zannedecektik
Though
we
all
feel
we
are
the
most
worthy
Çamur
mu
sürmek
istiyorsun
başkasının
duygularına
Do
you
want
to
smear
mud
on
someone
else's
feelings?
Önce
senin
ellerin
kirlenecek
Your
own
hands
will
get
dirty
first
Suyla
mı
gidiyorsun
bir
başkasının
yanan
yüreğine
Are
you
trying
to
extinguish
someone
else's
burning
heart
with
water?
O
yürekte
hep
yerin
olacak
You
will
always
have
a
place
in
that
heart
Sana
bilmediğin
bir
şey
söyleyemem
I
can't
tell
you
anything
you
don't
know.
Ben
de
hiçbir
şey
bilmiyorum
I
myself
know
nothing.
Ne
kadar
iyilik
varsa
hepimiz
için
As
much
goodness
as
there
is
for
us
all
Hepsini
dileyip
gerisine
direniyorum
I
wish
for
it
all
and
resist
the
rest.
Çok
sonraları
fark
edecektik
Much
later,
we
would
realize
İyilik
temizlik
bile
göreceli
olacaktı
Good
and
evil
would
be
relative.
O
kadar
hızlı
kirlenecektik
ki
We
would
grow
so
dirty,
Masumiyet
fotoğraflarda
eskiyip
solacaktı
Innocence
would
grow
old
and
fade
in
photographs.
Korkuyor
musun
senden
farklı
olan
her
şeyden
Are
you
afraid
of
anything
that
is
different
from
you?
Korktuğun
şey
kendi
içinde
büyüyecek
What
you
fear
will
grow
inside
you.
Ortak
mı
oluyorsun
bir
başkasının
yalnızlığına
Are
you
joining
in
someone
else's
loneliness?
Yüreğin
yalnızlık
nedir
bilmeyecek
Your
heart
will
never
know
what
loneliness
is.
Sana
bilmediğin
bir
şey
söyleyemem
I
can't
tell
you
anything
you
don't
know.
Ben
de
hiçbir
şey
bilmiyorum
I
myself
know
nothing.
Ne
kadar
iyilik
varsa
hepimiz
için
As
much
goodness
as
there
is
for
us
all
Hepsini
dileyip
gerisine
direniyorum
I
wish
for
it
all
and
resist
the
rest.
Sana
bilmediğin
bir
şey
söyleyemem
I
can't
tell
you
anything
you
don't
know.
Ben
de
hiçbir
şey
bilmiyorum
I
myself
know
nothing.
Ne
kadar
iyilik
varsa
hepimiz
için
As
much
goodness
as
there
is
for
us
all
Hepsini
dileyip
gerisine
direniyorum
I
wish
for
it
all
and
resist
the
rest.
Sana
bilmediğin
bir
şey
söyleyemem
I
can't
tell
you
anything
you
don't
know.
Ben
de
hiçbir
şey
bilmiyorum
I
myself
know
nothing.
Ne
kadar
iyilik
varsa
hepimiz
için
As
much
goodness
as
there
is
for
us
all
Hepsini
dileyip
gerisine
direniyorum
I
wish
for
it
all
and
resist
the
rest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.