Şebnem Ferah - Serapmış - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Serapmış




Serapmış
Mirage
Güneş batınca fark ettim
When the sun sets, I realise
Bütün hayallerim caddeye uzanmış
All my dreams are sprawled on the street
Tüm doğru bildiklerim asfalta akmış
All my truths have spilled onto the asphalt
Hepsi serapmış
It was all a mirage
Birileri var önümde, gerimde
There are some in front of me, behind me
Her yanımda, yüreğimde
All around me, in my heart
Kalabalığın içinde, dışında
Inside the crowd, outside it
Her yerde, yalnızlığımda ah
Everywhere, in my loneliness, ah
Karaya oturmuş eski bir gemide
On an old ship stranded on shore
Gölgesinden sıkılmış söğütte
On a willow tired of its own shade
Baktığım her yerde, her aynada
Everywhere I look, in every mirror
Mutluluktan sürülmüş
Driven out of happiness
Sanki yasaklanmış biri var
As if there's someone forbidden
Ellerinden içilmiş şarapta
In the wine drunk from their hands
Gözlerinden okunmuş şiirde
In the poems read from their eyes
Baktığım her yerde, her aynada
Everywhere I look, in every mirror
Mutluluktan sürülmüş
Driven out of happiness
Sanki yasaklanmış biri var ah
As if there's someone forbidden, ah
Güneş batınca fark ettim
When the sun sets, I realise
Bütün hayatım caddeye uzanmış
My whole life is sprawled on the street
Yolun tam yarısında asfalta akmış
Stranded on the asphalt, halfway down the road
Her şey serapmış
It was all a mirage
Birileri var önümde, gerimde
There are some in front of me, behind me
Her yanımda, yüreğimde
All around me, in my heart
Kalabalığın içinde, dışında
Inside the crowd, outside it
Her yerde, yalnızlığımda ah
Everywhere, in my loneliness, ah
Karaya oturmuş eski bir gemide
On an old ship stranded on shore
Gölgesinden sıkılmış söğütte
On a willow tired of its own shade
Baktığım her yerde, her aynada
Everywhere I look, in every mirror
Mutluluktan sürülmüş
Driven out of happiness
Sanki yasaklanmış biri var
As if there's someone forbidden
Ellerinden içilmiş şarapta
In the wine drunk from their hands
Gözlerinden okunmuş şiirde
In the poems read from their eyes
Baktığım her yerde, her aynada
Everywhere I look, in every mirror
Mutluluktan sürülmüş
Driven out of happiness
Sanki yasaklanmış biri var
As if there's someone forbidden





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.