Şebnem Ferah - Yalnız - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Yalnız




Kim bilir neler neler geçti başından
Кто знает, что прошло с начала
Kimse böyle yalnız olamaz
Никто не может быть таким одиноким
Anlat birer birer, tut ellerimden
Расскажи мне один за другим, держи меня за руки.
Kimse böyle küskün olamaz
Никто не может быть так обижен
Çizgi çizgi yüzünde
Линия на лице линии
Gölgeli gözlerinde
В затененных глазах
Ağır sessizliğinde
В тяжелом молчании
Neler neler var?
Что у вас есть?
Ne hikayeler var?
Какие истории у вас есть?
Her bahar öncesinde
Перед каждой весной
Kardelene dönüşmeyi
Превращение в подснежник
Kopmayı, koparılmayı anlat
Расскажите о разрыве, о разрыве
Karanlıkla dans etmeyi
Танцы во тьме
Sonra ölmeye yatmayı
А потом ложиться спать, чтобы умереть
Kahpe dünyayı anlat
Сука расскажи миру
Titreyen cenende dünya devrilmiş
Трепещущий мир свергнут
Kimse böyle üzgün olamaz
Никто не может быть так расстроен
Gözlerin dolu dolu, hayatin da öyle
Твои глаза полны, как и твоя жизнь
Kimse böyle yorgun olamaz
Никто не может так устать
Hep göz pınarında
Всегда в источнике глаз
Duran o göz yaşında
Стоян, что глаз в возрасте
Akmaya hazırlanan
Приготовьтесь течь
Neler neler var?
Что у вас есть?
Ne hikayeler var?
Какие истории у вас есть?
Her bahar öncesinde
Перед каждой весной
Kardelene dönüşmeyi
Превращение в подснежник
Kopmayı, koparılmayı anlat
Расскажите о разрыве, о разрыве
Karanlıkla dans etmeyi
Танцы во тьме
Sonra ölmeye yatmayı
А потом ложиться спать, чтобы умереть
Kahpe dünyayı anlat (anlat)
Сука расскажи миру (расскажи)
Uzaklara dalıp gitme
Далеко не впадай в прострацию
Gözlerin de dolmasın
Пусть ваши глаза не будут полны
Kimse böyle yalınız olmasın
Никто не должен быть таким худым
Her bahar öncesinde
Перед каждой весной
Kardelene dönüşmeyi
Превращение в подснежник
Kopmayı, koparılmayı anlat
Расскажите о разрыве, о разрыве
Karanlıkla dans etmeyi
Танцы во тьме
Sonra ölmeye yatmayı
А потом ложиться спать, чтобы умереть
Kahpe dünyayı anlat (anlat)
Сука расскажи миру (расскажи)





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.