Şebnem Tovuzlu - Ömrüm Günüm - traduction des paroles en allemand

Ömrüm Günüm - Şebnem Tovuzlutraduction en allemand




Ömrüm Günüm
Mein Leben, mein Tag
Əllərimi həyatdan üzüb gedən zaman
Als ich meine Hände vom Leben abwandte und ging,
Mənə dərman kimi gəldin ay sevgilim
kamst du wie eine Medizin zu mir, mein Geliebter.
Bu qədər ağrılar, acılar çəkdiyimi
So viele Schmerzen und Leiden habe ich ertragen,
Söylə görüm hardan bildin ay sevgilim
sag mir, woher wusstest du das, mein Geliebter?
Bu sitəmi, dərdi ata bilmərəmki sənsiz
Diese Qual, diesen Schmerz kann ich ohne dich nicht ertragen,
Qəlbimin səsindən yata bilmərəmki sənsiz
vom Klang meines Herzens kann ich ohne dich nicht schlafen.
Kor olar gözlərim sən olmasan ağlayar
Blind werden meine Augen, wenn du nicht da bist, sie weinen,
Gözümün yaşını sildin ay sevgilim
du hast meine Tränen getrocknet, mein Geliebter.
Bunu mənə küləklər,yağışlar dedi
Das haben mir die Winde und die Regen gesagt,
etsəmdə həmişə bağışlar dedi
was ich auch tue, sie verzeihen immer, sagten sie.
Hər gün doğmalaşan baxışlar dedi
Jeden Tag vertrauter werdende Blicke sagten es,
Dediki sənsiz olmaz ay ömrüm günüm
sie sagten, ohne dich geht es nicht, mein Leben, mein Tag.
Həyat səninlə şad firəvan, şahanə
Das Leben mit dir ist glücklich, frei und prächtig,
Sənə həmişə axtaracam bəhanə
ich werde immer nach einem Vorwand für dich suchen.
Evim, eşiyim sənsiz olar viranə
Mein Heim, mein Zuhause wird ohne dich zur Ruine,
Yerin əsla dolmaz ay ömrüm günüm
dein Platz ist niemals zu füllen, mein Leben, mein Tag.
Evim, eşiyim sənsiz olar viranə
Mein Heim, mein Zuhause wird ohne dich zur Ruine,
Yerin əsla dolmaz ay ömrüm günüm
dein Platz ist niemals zu füllen, mein Leben, mein Tag.
Əllərimi həyatdan üzüb gedən zaman
Als ich meine Hände vom Leben abwandte und ging,
Mənə dərman kimi gəldin ay sevgilim
kamst du wie eine Medizin zu mir, mein Geliebter.
Bu qədər ağrılar, acılar çəkdiyimi
So viele Schmerzen und Leiden habe ich ertragen,
Söylə görüm hardan bildin ay sevgilim
sag mir, woher wusstest du das, mein Geliebter?
Bu sitəmi, dərdi ata bilmərəmki sənsiz
Diese Qual, diesen Schmerz kann ich ohne dich nicht ertragen,
Qəlbimin səsindən yata bilmərəmki sənsiz
vom Klang meines Herzens kann ich ohne dich nicht schlafen.
Kor olar gözlərim sən olmasan ağlayar
Blind werden meine Augen, wenn du nicht da bist, sie weinen,
Gözümün yaşını sildin ay sevgilim
du hast meine Tränen getrocknet, mein Geliebter.
Xəbər verir ruhum hər bir anından
Meine Seele gibt mir von jedem Moment Nachricht,
Sən dəyərlisən bu şirin canımdan
du bist wertvoller als diese süße Seele.
olar məni üzmə getmə yanımdan
Bitte kränke mich nicht, geh nicht von meiner Seite,
Sevən dərdə salmaz ay ömrüm günüm
wer liebt, bringt keinen Kummer, mein Leben, mein Tag.
Mən tanrıya bağladım bu diləyi
Ich habe Gott diesen Wunsch anvertraut,
Verdi ona mənim kimi mələyi
er gab ihm einen Engel wie mich.
Allah həmişə bir döyünən ürəyi
Gott wird immer ein schlagendes Herz
Bir birindən almaz ay ömrüm günüm
nicht voneinander trennen, mein Leben, mein Tag.
Allah həmişə bir döyünən ürəyi
Gott wird immer ein schlagendes Herz
Bir birindən almaz ay ömrüm günüm
nicht voneinander trennen, mein Leben, mein Tag.





Writer(s): Sohret Memmedov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.