Paroles et traduction en anglais Şehinşah - Kapatıyoruz - 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapatıyoruz - 12
We're Closing - 12
Kendini
vazgeçilmez
sanan
tez
zamanda
mezarı
boylar
You
think
you're
indispensable,
you'll
soon
be
in
your
grave
Ne
sandın
ulan,
kurşun
geçirmez
mi
Hasan'ı
yoksa?
What
did
you
think,
baby,
is
Hasan
bulletproof?
Tezatım
or'da,
mesela
rap
Roma,
bense
Sezar'ım
My
contradiction
is
there,
for
example
rap
is
Rome,
I
am
Caesar
Oysa
sen
Esmâ'ü'l-Hüsnâ
ol,
ne
yazar,
ezan
rap
hacı
bur'da
You
be
Esma'ul-Husna,
what
does
it
matter,
the
call
to
prayer
is
rap
here,
baby
Teçhizatı
yükle,
koçum,
silah
esasına
koymaz
Load
the
gear,
my
love,
weapons
don't
matter
Dünya
mezbahasında
koyun
insan,
tevazulu
çokça
Sheep
people
in
the
world
slaughterhouse,
very
humble
Her
arzunun
ardında
mahsur
bir
estağfurullah
Behind
every
desire,
a
trapped
"astaghfirullah"
Ve
malumunuz
aklımda
mahkûm
bu
sevda
uğrunda
And
you
know,
this
love
is
imprisoned
in
my
mind
Homo
sapiens
evrildi,
telle
çevrildi
beyni
Homo
sapiens
evolved,
brain
surrounded
by
wire
Ne
faturası
biter
ne
de
verdiğim
vergi
Neither
the
bill
ends
nor
the
tax
I
pay
Geldiğim
yer
diğer
şehirlerde
epey
bi'
giderli
Where
I
come
from
is
quite
expensive
in
other
cities
Şeyn,
İzmir
evin,
devrim
için
emrin
yeterli
Baby,
İzmir
is
your
home,
your
command
is
enough
for
revolution
Ezber
bozalım,
yeni
rap'ler
yazalım
Let's
break
the
pattern,
let's
write
new
raps
Hasat
toplama
vakti
gelecekler
The
harvest
will
come,
those
who
will
come
Posacı
pezevenkler,
çok
açım
Pimp
pimps,
I'm
very
hungry
(Dostum,
bana
yiyecek
mama
ver)
(Baby,
give
me
some
food)
İhtilal
olasıysa
bu
neyin
provasıydı?
If
there
is
a
revolution,
what
was
this
a
rehearsal
for?
Şeyn,
Şeyn,
Şeyn,
Şeyn,
Şeyn
(Büyük
gövdeli
ağaçlardan
ovalara)
Şeyn,
Şeyn,
Şeyn,
Şeyn,
Şeyn
(From
large-bodied
trees
to
meadows)
(Savrulmuşum
bir
oraya
bi'
buraya)
yo,
2011
(I've
been
tossed
around
here
and
there)
yo,
2011
(Oysa
uzun
dişli
kedilere
yem
olmadım)
ah,
ah
(But
I
haven't
become
prey
to
long-toothed
cats)
ah,
ah
(En
olmadık
gen
hortlayıp
yedi
savanada)
(The
most
unlikely
gene
sprouted
and
ate
seven
fortresses)
Büyük
gövdeli
ağaçlardan
ovalara
From
large-bodied
trees
to
meadows
Savrulmuşum
bir
oraya
bi'
buraya
I've
been
tossed
around
here
and
there
Oysa
uzun
dişli
kedilere
yem
olmadım
But
I
haven't
become
prey
to
long-toothed
cats
En
olmadık
gen
hortlayıp
yedi
savanada
The
most
unlikely
gene
sprouted
and
ate
seven
fortresses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.