Paroles et traduction Şehinşah - Kapatıyoruz - 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapatıyoruz - 2
Закрываем - 2
İnsan
evrildi,
rap'in
evri
çevrildi
gene
Человек
эволюционировал,
а
эволюция
рэпа
снова
повернулась
вспять.
Bana
mic
yerine
verin,
emiyim,
besili
meme
Дай
мне
микрофон
вместо
сиськи,
я
ее
высосу,
такую
упитанную.
Denenen
her
seks
tekniğine
misilleme
Это
тебе
ответка
на
все
твои
сексуальные
эксперименты.
Ne
dersen
de
müziğime,
değil
sikimde
bile
Что
бы
ты
ни
говорил
о
моей
музыке,
мне
все
равно.
Bi'
kitle
kulağının
ardında
kaplar
hep
Одна
группа
людей
вечно
все
пропускает
мимо
ушей.
Kanserse
tetikleyen
şarkımda
saklı
Если
это
рак,
то
в
моей
песне
- возбудитель.
"Farklı
bi'
şeyler
var
bu
çocukta"
demenin
nedeni
Говорят:
"В
этом
парне
что-то
есть",
и
не
зря,
Aksi
takdirde
dinlerdin
d'i'
mi
geleni
geçeni?
иначе
ты
бы
слушал
всякую
ерунду?
Medeni
beşeriyetin
Şeyn
emeni
gömeni
Я
- орудие
казни
для
этой
цивилизованной
человечности.
Türkiye
rap'e
köylü
kaldı
be,
çetesi,
töresi
Турецкий
рэп
остался
деревенщиной
со
своими
бандами
и
обычаями.
Gecenin
ötesi
duman
olur,
bebesi,
çömezi
Ночь
превращается
в
дым,
как
и
их
детишки-ученики.
Atıl
kapasite
meselesi,
embesil
ötesi
Это
вопрос
нереализованного
потенциала,
за
гранью
тупости.
"Göte
giren
şemsiyenin
iç
açıları
toplamı
Junkie"
"Сумма
внутренних
углов
зонта,
входящего
в
задницу,
равна
торчку"
-
Cümlesi
cami
türbesi,
cadıların
çorbası
эта
фраза
- храм
и
усыпальница,
ведьмин
суп.
Sigarasını
taciz
ateşi
yakar
akabinde
Огонь
прикуривания
сигареты
обжигает,
а
следом
Her
şey
güzeldir
ta
ki
o
madafaka'ya
kadar
все
становится
прекрасно,
пока
дело
не
доходит
до
гроба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.