Paroles et traduction Şehinşah feat. Dumanyak & Mestefe - Emotional Motion
Emotional Motion
Эмоциональное движение
Ey
yo
men,
hey
hey
man
Эй,
йоу,
мужик,
хей,
хей,
брат
Dirty
Dumanyak
stil
man
Грязный
Думаняк,
стильный
мужик
Aha,
yeah,
hey
yorgun
adam
Ага,
yeah,
хей,
усталый
мужик
Öldürürken
güler
biçer
gülleri
Убивая,
смеется,
срезает
розы
Cesetleri
gömer
meltemim
bırakın
da
essin
Хоронит
трупы,
мой
ветер,
позволь
ему
дуть
Var
ya
varsa
varsam
söver
hepsi
çömez
Есть,
если
есть,
если
я
есть,
все
будут
любить
Yalandan
Kubar'ı
kına,
kızartması
kopez
Лицемерно
критикует
Кубар,
его
жаркое
- полицейский
Laz
kitot
çekme
fenx
Pinterest
Лаз,
не
строй
из
себя
крутого,
fenx
Pinterest
Çıktı
tez
Bayraklı
kese
kes
anırım
Delta
melez
Быстро
появился,
Баираклы
режет,
режет,
я
полагаю,
помесь
Дельты
Büyük
mimardı
sayan
saymayan
dayan
batan
Battle'ı
malları
Великий
архитектор,
считающие
и
не
считающие,
выдерживающие,
тонущие
баттлы
товаров
Kapitalist
toplar
nalları
bataryam
Капиталист
собирает
гвозди,
моя
батарея
Daha
defterli
necasetten
setrüavret
Ещё
более
грязная
нечисть
Vakit
var
kıbleniyet
rebeliyet
Есть
время,
кибла,
бунт
Kime
kısmet
Nazım
Hikmet
ise
Mehmet
Mehmet
Кому
суждено,
Назым
Хикмет,
если
Мехмет,
Мехмет
Hitler
sufle,
Şeyho
şef,
servis
M.S.T
Гитлер
- суфлер,
Шейхо
- шеф,
обслуживание
M.S.T
Çılgın
esti
di'
mi
güldür
kikikiki
ki
reyki
Ветер
безумно
дул,
сказал
ли
он,
рассмеши,
кикикики,
что
рейки
Reyki
çipim
ayıktan
tentipit
azu
hanimiş
Мой
чип
рейки,
трезвый,
глупый,
азу
приручил
She
will
respect
Она
будет
уважать
Savurağı
vatan
asıma
Казнь
через
повешенье
на
родине
Dökümledi
gitti
piey
içimden
gidip
dönmeli
Вылил,
ушел,
пирог,
я
должен
уйти
и
вернуться
Bu
yoldan
dönmedi
Не
свернул
с
этого
пути
Hip
Hop
da
Güney
Dakota
öküzü
gibi
dövmeli
Хип-хоп,
как
бык
из
Южной
Дакоты,
должен
бить
Nereli?
İnternetli
Откуда?
Из
интернета
Star
War,
R-1,
R-2
kaydedildi
Звездные
войны,
R-1,
R-2
записаны
Seni
seviyorum
sevgili
şifre
Я
люблю
тебя,
дорогой
пароль
Havuza
bakan
köpek
Taksim'deydi
Собака,
смотрящая
в
бассейн,
была
в
Таксиме
Dejenere
medcezir
ibnecik
Дегенеративный
прилив,
педик
Beat-making
made
in
Şeyho,
çifte
kick
Битмейкинг
от
Шейхо,
двойной
удар
Rick
dedik
pig,
mafidi
dinledik
Мы
сказали
Рик,
свинья,
мы
слушали
мафию
Riske
girip
diss'le
Şeyhin'i
sikledik
Рискуя,
мы
диссили
и
трахали
Шейха
Hiç
de
değil
kitlelerim
Вовсе
нет,
моя
аудитория
Kır
istedik
linkleri
sitipresj
Мы
хотели
сломать
ссылки,
sitipresj
Siktirip
git
bebeğim
Отвали,
детка
Pinpirik
şifre
bi'
gıdım
bit
yenik
Пиппирический
пароль,
немного
битов,
побежденный
Hı
Rap'in
Şeyn'i
İzmir'i
kitledi
Х-рэп
Шейн
заблокировал
Измир
Hısımsı
kusuyordu
kırkı
çıktı
Родственник
блевал,
сорок
вышло
Sırf
sıkıntı
kıyıları
rızkın
zıttı
Чисто
проблемы,
берега
- противоположность
риску
Zıt
pırt
sırt
dönme
bana
sıktın
kızım
Противоположный
взрыв,
не
поворачивайся
ко
мне
спиной,
ты
мне
надоела,
девочка
Issız
ada
Rap
kıstırdım
tırstı
tırstı
Пустынный
остров,
рэп
сжал,
испугался,
испугался
Zilli
değile
değindi
bitirim
de
kene
Я
не
чокнутый,
я
не
стоил
того,
чтобы
закончить
как
клещ
Yenindeydim
bu
değil
mi
Я
был
снова,
разве
это
не
так?
Gir
içeri
bi'
ci-ci-ci-cibiliyetini
siktiğiminin
Rap'i
Войди
внутрь,
ебаный
рэп
Herkese
veriyo'sun
ama
seni
hala
seviyorum
Ты
даешь
всем,
но
я
все
еще
люблю
тебя
Kompleman
yapmıyorum
Я
не
делаю
комплиментов
Oğlum
ya
bi'
şey
verin
ya
bi'
şey
verin
Сынок,
дайте
что-нибудь,
дайте
что-нибудь
Tamam,
tamam
Хорошо,
хорошо
(*Ağlama
sesleri*)
(*Звуки
плача*)
Dur,
dur,
dur
Стоп,
стоп,
стоп
Kapat
lan
şunu
hey!
Выключи
это,
эй!
Şuan
arkadaşım
duygusal
bir
patlama
yaşadı
kusura
bakmayın
Извини,
мой
друг
только
что
испытал
эмоциональный
взрыв
Kısa
bir
aradan
sonra;
devam!
Продолжаем
после
небольшого
перерыва!
Hassan
Sabbah!
Хасан
Саббах!
Revolotional
motion
Революционное
движение
Mezarda
var
Jordi
В
могиле
Джорди
The
mucidi
blowshit
lan
Это
изобретатель
дерьма,
чувак
Amma
tarol
bir
fuzuli
blue
jean
Но
классные
бесполезные
голубые
джинсы
Çıkarım
ansızın
Я
появляюсь
внезапно
En
kralı
yanımda
kasılır
Самый
крутой
рядом
со
мной
напрягается
Kanı
kaynatır
dök
de
içelim
demle
otur
Кровь
кипит,
налей,
давай
выпьем,
свари,
посиди
Bu
benim
dergah,
bu
benim
asır,
bu
benim
kasır
a-a-a-a-a-a
Это
моя
дергая,
это
мой
век,
это
мой
замок
а-а-а-а-а-а
Şu
uçta
dur
ama
uçma
Стой
на
этом
краю,
но
не
улетай
Patenti
bende
hey
Патент
у
меня,
эй
Osurursam
sakın
sıçma
Если
я
упаду,
не
прыгай
Şimdi
tanışma
zamanı!
Время
знакомиться!
Kimine
göre
bi'
şeyler
özenmek
Для
кого-то
что-то
значит
подражать
Hesaba
katmadan
umursamadan
geçen
günlerin
farkına
varmadan
Не
обращая
внимания,
не
замечая,
не
замечая
прошедших
дней
Özünü
bulmuş
yaşayanlara
can,
yani
"Praise"
Тем,
кто
обрел
себя
и
живет,
жизнь,
то
есть
«Хвала»
Mesela
seksen
altı
doğum
Например,
родился
в
восемьдесят
шестом
Benim
olduğum
yerde
Rap
hiç
susmadı
oğlum
Там,
где
я,
рэп
никогда
не
молчал,
сынок
Özümü
sıksan
beni
tanrı
sanarsın
Если
выжмешь
мою
сущность,
сочтешь
меня
богом
O
yüzden
dinle
bi'
şoksa
yanarsın
Поэтому
послушай,
а
то
сгоришь
Dumanyak
bir
şifre
bitti
sandığında,
kendini
morgda
kitle
Думаняк
- это
пароль,
ты
думал,
что
он
закончился,
запри
себя
в
морге
Sabbah,
Mestefe;
Scofield
kardeşler
Саббах,
Местефе;
братья
Скофилд
Bir
saniye,
cigara
ner'de?
(Yerde)
Секунду,
где
сигарета?
(На
полу)
Diz
çök,
ateşe
selam
ver
На
колени,
поприветствуй
огонь
(Allahuekber
allahuekber,
Allah)
(Аллаху
акбар,
Аллаху
акбар,
Аллах)
Ezan
okunuyo'
kapatsana
şu
müziği
Азан
читают,
выключи
музыку
Ha,
ha
tamam
tamam
kardeşim
pardon
Ха,
ха,
хорошо,
хорошо,
брат,
извини
(Eşhedu
en
la
ilahe-)
(Свидетельствую,
что
нет
бога,
кроме-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.