Paroles et traduction Şehinşah feat. Dumanyak & Mestefe - Emotional Motion
Ey
yo
men,
hey
hey
man
Эй,
йо,
мужчины,
эй,
эй,
человек
Dirty
Dumanyak
stil
man
Грязный
дымящийся
человек
в
стиле
Aha,
yeah,
hey
yorgun
adam
Ага,
да,
эй,
усталый
парень
Öldürürken
güler
biçer
gülleri
Он
смеется,
убивая
и
пожиная
розы
Cesetleri
gömer
meltemim
bırakın
da
essin
Я
закопаю
тела
и
позволю
ветерку
дуть
Var
ya
varsa
varsam
söver
hepsi
çömez
Знаешь,
если
есть,
ругай
меня,
если
есть,
они
все
новички
Yalandan
Kubar'ı
kına,
kızartması
kopez
Хна
Кубара
из
лжи,
копез
картошки
фри
Laz
kitot
çekme
fenx
Pinterest
Лаз
Кито
тянет
fenx
на
Pinterest
Çıktı
tez
Bayraklı
kese
kes
anırım
Delta
melez
Выход
- сумка
с
флагом
диссертации,
я
помню,
Дельта
гибрид
Büyük
mimardı
sayan
saymayan
dayan
batan
Battle'ı
malları
Он
был
великим
архитектором,
который
не
считал
Даян
Батан
Баттл
своим
товаром
Kapitalist
toplar
nalları
bataryam
Капиталистические
пушки
- моя
подковообразная
батарея
Daha
defterli
necasetten
setrüavret
Более
записной
книжки
неказета
сетруаврет
Vakit
var
kıbleniyet
rebeliyet
Есть
время,
киблениет
ребелиет
Kime
kısmet
Nazım
Hikmet
ise
Mehmet
Mehmet
Кому
суждено
стать
Назимом
Хикметом
Мехмет
Мехмет
Hitler
sufle,
Şeyho
şef,
servis
M.S.T
Гитлеровское
суфле,
шеф-повар
Шейхо,
сервиз
М.S.T
Çılgın
esti
di'
mi
güldür
kikikiki
ki
reyki
Это
было
безумно,
заставь
меня
смеяться,
кикикики,
рейки
Reyki
çipim
ayıktan
tentipit
azu
hanimiş
Рейки,
кто
был
моим
чипом
от
трезвого
до
тентипит-азу?
She
will
respect
Она
будет
уважать
Savurağı
vatan
asıma
Не
вешай
деньги
на
родину
Dökümledi
gitti
piey
içimden
gidip
dönmeli
Он
бросил
его,
пи,
он
должен
уйти
и
вернуться
ко
мне
Bu
yoldan
dönmedi
Он
не
свернул
с
этой
дороги
Hip
Hop
da
Güney
Dakota
öküzü
gibi
dövmeli
Хип-хоп
тоже
татуирован,
как
бык
из
Южной
Дакоты
Nereli?
İnternetli
Откуда?
С
Интернетом
Star
War,
R-1,
R-2
kaydedildi
Звездная
война,
Р-1,
Р-2
записано
Seni
seviyorum
sevgili
şifre
Я
люблю
тебя,
дорогой
пароль
Havuza
bakan
köpek
Taksim'deydi
Собака
с
видом
на
бассейн
была
в
Таксиме
Dejenere
medcezir
ibnecik
Дегенеративный
педик-меджезир
Beat-making
made
in
Şeyho,
çifte
kick
Бит-мейкинг,
сделанный
в
Шейхо,
двойной
удар
Rick
dedik
pig,
mafidi
dinledik
Мы
сказали
Рик,
свинья,
мы
слушали
мафию.
Riske
girip
diss'le
Şeyhin'i
sikledik
Мы
рискнули
и
трахнули
дисса
и
Шейхина
Hiç
de
değil
kitlelerim
Совсем
нет,
мои
массы
Kır
istedik
linkleri
sitipresj
Крымские
ссылки
на
сайтипрессия
Siktirip
git
bebeğim
Пошел
ты,
детка.
Pinpirik
şifre
bi'
gıdım
bit
yenik
Пин-код
немного
поддался
щекотке
Hı
Rap'in
Şeyn'i
İzmir'i
kitledi
Шейнн
из
Hi
Rap
закрыл
Измир
Hısımsı
kusuyordu
kırkı
çıktı
Его
тошнило,
ему
было
сорок.
Sırf
sıkıntı
kıyıları
rızkın
zıttı
Берега
сплошных
невзгод
противоположны
средствам
к
существованию
Zıt
pırt
sırt
dönme
bana
sıktın
kızım
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной,
ты
сжала
меня,
девочка.
Issız
ada
Rap
kıstırdım
tırstı
tırstı
Необитаемый
остров,
рэп,
я
испугался,
испугался,
испугался
Zilli
değile
değindi
bitirim
de
kene
Он
коснулся
не
колокола,
а
тика
в
час
пик
Yenindeydim
bu
değil
mi
Я
был
в
новинке,
не
так
ли
Gir
içeri
bi'
ci-ci-ci-cibiliyetini
siktiğiminin
Rap'i
Заходи,
будь
чи-чи-чи-чи-чи-чи-чи-чи-чи-чи-чи-чи-чи,
блядь,
рэп
Herkese
veriyo'sun
ama
seni
hala
seviyorum
Ты
AMIYO
для
всех,
но
я
все
еще
люблю
тебя
Kompleman
yapmıyorum
Я
не
делаю
никаких
дополнений
Oğlum
ya
bi'
şey
verin
ya
bi'
şey
verin
Сынок,
дай
мне
что-нибудь
или
дай
мне
что-нибудь
Tamam,
tamam
Ладно,
ладно
(*Ağlama
sesleri*)
(*Звуки
плача*)
Dur,
dur,
dur
Stop,
Stop,
Stop
Kapat
lan
şunu
hey!
Выключи
это,
блядь,
эй!
Şuan
arkadaşım
duygusal
bir
patlama
yaşadı
kusura
bakmayın
У
моего
друга
сейчас
эмоциональный
взрыв,
извините.
Kısa
bir
aradan
sonra;
devam!
После
короткого
перерыва;
продолжай!
декоммунизация!
Hassan
Sabbah!
Хассан
Сабба!
Revolotional
motion
Революционное
движение
Mezarda
var
Jordi
Это
в
могиле,
Джорди.
The
mucidi
blowshit
lan
изобретатель
отсосал
ебаный
Amma
tarol
bir
fuzuli
blue
jean
Какой
тароль
- это
физули
блю
Джинс
Çıkarım
ansızın
Я
делаю
вывод
внезапно
En
kralı
yanımda
kasılır
Самый
король
схватится
рядом
со
мной
Kanı
kaynatır
dök
de
içelim
demle
otur
Вскипяти
кровь,
налей
ее,
и
мы
выпьем,
сядь
и
завари
Bu
benim
dergah,
bu
benim
asır,
bu
benim
kasır
a-a-a-a-a-a
Это
мой
дергах,
это
мой
век,
это
мой
ураган
а-а-а-а-а-а
Şu
uçta
dur
ama
uçma
Стой
на
том
конце,
но
не
лети
AMI
Patenti
bende
hey
У
меня
есть
патент,
эй
Osurursam
sakın
sıçma
Не
сри,
если
я
пукну
Şimdi
tanışma
zamanı!
Теперь
пришло
время
встретиться!
Kimine
göre
bi'
şeyler
özenmek
Для
кого-то
это
забота
о
вещах
Hesaba
katmadan
umursamadan
geçen
günlerin
farkına
varmadan
Не
осознавая,
что
дни
прошли
без
забот,
не
принимая
во
внимание
Özünü
bulmuş
yaşayanlara
can,
yani
"Praise"
Для
тех,
кто
живет,
кто
нашел
свою
сущность,
может,
то
есть
"Хвалить"
Mesela
seksen
altı
doğum
Например,
восемьдесят
шесть
родов
Benim
olduğum
yerde
Rap
hiç
susmadı
oğlum
Там,
где
я,
Рэп
никогда
не
умолкал,
сынок
Özümü
sıksan
beni
tanrı
sanarsın
Если
ты
сжмешь
мою
сущность,
ты
подумаешь,
что
я
бог
O
yüzden
dinle
bi'
şoksa
yanarsın
Так
что
слушай,
если
это
шок,
ты
сгоришь
Dumanyak
bir
şifre
bitti
sandığında,
kendini
morgda
kitle
Когда
ты
думаешь,
что
дымящийся
пароль
закончился,
запрись
в
морге
Sabbah,
Mestefe;
Scofield
kardeşler
Саббах,
Местефе;
Братья
Скофилды
Bir
saniye,
cigara
ner'de?
(Yerde)
Подожди,
где
у
тебя
сигарета?
(На
месте)
Diz
çök,
ateşe
selam
ver
На
колени,
поздоровайся
с
огнем
(Allahuekber
allahuekber,
Allah)
(Аллах
Акбар,
Аллах
акбар,
Аллах)
Ezan
okunuyo'
kapatsana
şu
müziği
Азан
читается:
"выключи
музыку
Ha,
ha
tamam
tamam
kardeşim
pardon
Ха,
ха,
хорошо,
хорошо,
брат,
извини.
(Eşhedu
en
la
ilahe-)
(Ашеду-ан-ла-илахе-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.