Paroles et traduction Şehinşah feat. Hidra - Labirent
Gezer
on
the
beat
Gezer
on
the
beat
Gece
yine
tehlikeli
ve
bad
trip
The
night
is
dangerous
again,
a
bad
trip
Devriyeler
geziniyoken
eğleniyoruz,
seni
deli
eden
ne
ki?
We're
having
fun
while
the
patrols
are
gone,
what's
driving
you
crazy?
Benim
yerimde
mi
olmak
istiyosun?
Do
you
want
to
be
in
my
place?
Hemen
verelim
şu
kitleleri,
beni
yere
serip
gebert
(ah)
Let's
give
the
masses
away,
knock
me
down
and
kill
me
(ah)
Yeterli
mi
kelimeler,
eleştirip
gelir
beleş
dinleyici
Are
words
enough,
the
freeloading
listener
comes
criticizing
Yeni
trendlerin
peşinde
koşuyo,
delik
deşik
heceler
Chasing
new
trends,
riddled
syllables
Uzaklaş
bu
deli
gelip
seni
zehirlemeden
Get
away
before
this
madman
comes
and
poisons
you
Kelime
oyunu
yok,
enine
boyuna
tart,
etin
ne
budun
ne?
No
word
games,
weigh
me
thoroughly,
what's
your
flesh,
what's
your
tribe?
Kalk
unuttum,
konu
ne
ha?
(ha,
ha,
ha,
ha)
Oh,
I
forgot,
what's
the
topic?
(ha,
ha,
ha,
ha)
Unutma
her
şeyin
sonu
var
(var,
var,
var,
var)
Remember,
everything
has
an
end
(end,
end,
end,
end)
Müziğim
gerçeğin
yolunda
My
music
is
on
the
path
of
truth
Bi'
gece
uyanıyorum
bi
otel
odasında
One
night
I
wake
up
in
a
hotel
room
Fahişeyi
duyamıyorum
ve
ona
sulanıyorum
I
can't
hear
the
prostitute
and
I'm
drawn
to
her
Mideniz
bulanıyo
mu,
n'apayım
duramıyorum
Is
your
stomach
turning,
what
can
I
do,
I
can't
stop
Kalbimi
İzmir'de
düşürdüm,
onu
bulamıyorum
I
lost
my
heart
in
Izmir,
I
can't
find
it
Duygusalım
bu
ara
I'm
emotional
lately
Geçmişime
kaçıyor
hep
uykularım
bu
ara
My
sleep
keeps
escaping
to
my
past
these
days
Yoruluyom
çarpıyoken
yumruklarım
duvara
I
get
tired
as
my
fists
hit
the
wall
Ve
bana
sökmüyo
tanrıdan
duydukları
numara
And
the
number
I
heard
from
God
doesn't
work
for
me
Cinayetin
bulguları
bulanık
(bulanık)
The
evidence
of
the
murder
is
blurry
(blurry)
Bu
değildir
umdukları
umarım
This
is
not
what
they
hoped
for,
I
hope
Bulduklarım
kuramım,
uzadım
vurup
dumanı
My
findings
are
my
theory,
I
stretched,
hit
the
smoke
Şu
kanım
kurur
umarım,
un
ufak
kuruntularım
I
hope
this
blood
of
mine
dries
up,
my
tiny
worries
Bi
tuzak
kurup
uçalım,
uzanıp
pusu
kuralım
Let's
set
a
trap
and
fly
away,
let's
lay
an
ambush
Adını
unutturalım,
arınıp
umut
bulalım
Let's
make
them
forget
his
name,
let's
purify
ourselves
and
find
hope
Nasılsa
kuru'cak
bi'
çoğu,
yanılıp
yamulalım,
oyunu
bozup
uyanın,
sonunda
soyut
bunalım
(bunalım)
Most
of
them
will
dry
up
anyway,
let's
make
mistakes,
break
the
game
and
wake
up,
abstract
depression
in
the
end
(depression)
Yaşamak
ne
mümkün,
hafızamı
kaybediyorum
sürekli
çünkü
How
is
it
possible
to
live,
I
keep
losing
my
memory
because
Yorgunluk,
sarhoşluk,
dolmuşluk,
yok
olmuşluk
Tiredness,
drunkenness,
fullness,
disappearance
Korkmuşsun,
soluk
al
dur,
soluk
al
dur,
mahvolduk
You're
scared,
take
a
breath,
stop,
take
a
breath,
stop,
we're
doomed
Yorgunluk,
sarhoşluk,
dolmuşluk,
yok
olmuşluk
Tiredness,
drunkenness,
fullness,
disappearance
Korkmuşsun,
soluk
al
dur,
soluk
al
dur,
mahvolduk
You're
scared,
take
a
breath,
stop,
take
a
breath,
stop,
we're
doomed
Fare
labirenti
bilir
avucunun
içi
gibi
The
rat
knows
the
labyrinth
like
the
back
of
its
hand
Beni
mini
piçi
kimin
için
iyi
başucumdaki
melekler
Who
are
the
angels
by
my
bedside
for,
you
little
bastard
Ve
peşimdeki
veletler,
ilişkili
değilim
And
the
brats
after
me,
I'm
not
related
Değil
hiçbiri
tipim
öküz
ölür
işim
biter
None
of
them
are
my
type,
the
ox
dies,
my
work
is
done
Kıpkırmızı
gönül
gözümün
içi
bile
Even
the
inside
of
my
heart's
eye
is
red
Kılı
kırk
yarıp
hırs
yap,
sık
çalış
ıslan
Split
hairs
and
be
ambitious,
work
hard,
get
wet
Terle
deli
gibi
yere
mıhlanıp
ıhla
Sweat
like
crazy,
get
nailed
to
the
ground
with
a
needle
Mıknatıs
kelimeler
ıslanır
Rızla
gibi
Magnetic
words
get
wet
like
Rızla
Dilimde
kravatı
kıssamı
kıssa
Should
I
tell
the
story
of
the
tie
on
my
tongue?
Böl
hissemi
rızka
Divide
my
share
into
portions
Dışı
iri
koçum
içi
sıska,
mızıklanıp
hızla
cıvıklaş
My
outer
appearance
is
big,
my
darling,
my
inner
self
is
skinny,
whine
and
quickly
become
mushy
Sallapati
rap'ini
kıskanır
He
envies
sloppy
rap
Kızlar
ezer
ötesi
karakteri
fıslar
hışımla
Girls
crush
his
character
beyond
limits,
hiss
Sıfırdan
en
üste
fısılda
Whisper
from
scratch
to
the
top
Bi'
numara
kim,
ısrar
ediyorum
ısrar
Who
is
number
one,
I
insist,
I
insist
Hele
yaklaş
tırsma,
n'apalım
adamım
sokaklar
ıssızsa
Come
closer,
don't
be
scared,
what
can
we
do,
man,
if
the
streets
are
deserted
Mahalle
karabayır
olanlar
çılgınca,
zarbo
yakalayıp
oyarsa
sıçtık
la
The
neighborhoods
are
crazy,
if
the
dice
catch
and
scratch,
we're
screwed,
man
Lanet
arabayı
sür,
kıvrıl
dar
yola,
yakalanıcaz
ona
Drive
the
damn
car,
turn
into
the
narrow
road,
we're
going
to
get
caught
Dımdızlak
faka
bastık,
fark
atacaktık,
para
basıp
bi'
villada
yan
yatacaktık
We
stepped
on
a
bare
trap,
we
were
going
to
notice,
we
were
going
to
spend
money
and
lie
on
our
side
in
a
villa
Nam
salacak
sırf
Rap'im
amsalak
arsızlara
My
rap
will
make
a
name
for
itself,
it
will
be
shameless
to
shameless
people
Saçma
salak
boş
bakan
amcıklara
To
silly,
stupid,
blank-looking
aunts
Şapşırmaman
elde
mi
Şah?
Is
it
possible
not
to
sneeze,
Shah?
Çınlayan
aşkımla
yanar
alayı
çapsız
My
echoing
love
burns
all
the
incompetent
Bayağı
yazdım
hepiniz
alacaklı
I've
written
a
lot,
you're
all
creditors
Bakarak
olun,
ardım
önüme
savaş
açtı
(açtı)
Look
and
be,
my
back
declared
war
on
me
(declared)
Dediler
yanacaksın,
alıcıların
yatışana
kadar
ama
rahatım
They
said
you'll
burn,
until
your
buyers
settle
down,
but
I'm
comfortable
Baba
rahatız
Dad,
we're
comfortable
Yorgunluk,
sarhoşluk,
dolmuşluk,
yok
olmuşluk
Tiredness,
drunkenness,
fullness,
disappearance
Korkmuşsun,
soluk
al
dur,
soluk
al
dur,
mahvolduk
You're
scared,
take
a
breath,
stop,
take
a
breath,
stop,
we're
doomed
Yorgunluk,
sarhoşluk,
dolmuşluk,
yok
olmuşluk
Tiredness,
drunkenness,
fullness,
disappearance
Korkmuşsun,
soluk
al
dur,
soluk
al
dur,
mahvolduk
You're
scared,
take
a
breath,
stop,
take
a
breath,
stop,
we're
doomed
(Gezer
on
the
beat)
(Gezer
on
the
beat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
666
date de sortie
22-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.