Kalbimdeki Dileklerim -
Şehinşah
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimdeki Dileklerim
Meine Wünsche in meinem Herzen
Muhtacım
kalbimdeki
dileklerim,
yıkılabilecek
dileklerim
Ich
brauche
meine
Wünsche
in
meinem
Herzen,
meine
Wünsche,
die
zerbrechen
können.
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Während
meine
Handgelenke
durchgeschnitten
werden,
entsichern
sich
meine
Abzüge
am
Rande
meiner
Augen.
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Während
meine
Handgelenke
durchgeschnitten
werden,
entsichern
sich
meine
Abzüge
am
Rande
meiner
Augen.
Tutunma
salim
düşme
madin
aşık
oldum
Halte
dich
nicht
fest,
falle
nicht,
meine
Schöne,
ich
habe
mich
verliebt.
Aşina
değil
bu
gözler
bıraktın
ellerim,
parmak
izlerim
Diese
Augen
sind
es
nicht
gewohnt,
du
hast
meine
Hände,
meine
Fingerabdrücke
verlassen.
Bağırmak
istedim
sağırsa
der
kinaye
beslerim
Ich
wollte
schreien,
wenn
er
taub
ist,
nähre
ich
Ironie.
Ve
pes
demek
zor
işlemesi
yalancı
rüzgar
Und
aufgeben
ist
schwer,
der
falsche
Wind
weht.
Eski
tellesin,
eski
evler
ve
mesken
aldı
Du
bist
ein
alter
Faden,
alte
Häuser
und
Behausungen
haben
dich
eingenommen.
Kalbim
esmеr
oldu,
haddim
eskiciydi
Mein
Herz
wurde
dunkel,
mein
Maß
war
ein
Trödler.
(Rabbim?)
esmer,
еl
ki
pesler,
an
ki
hayır
(Mein
Gott?)
dunkel,
Hände,
die
aufgeben,
in
diesem
Moment
nein.
Ve
deyse
der,
ahım
her,
dağınık
serse,
önüne
serse
Und
wenn
er
sagt,
mein
Seufzer,
alles,
verstreut,
wenn
er
es
vor
sich
ausbreitet.
Aşka
zincir
alemin
çil
her
duvaklı,
mahir
al
budaksa
An
die
Liebe
gekettet,
der
Schleier
jeder
Braut
in
dieser
Welt,
wenn
der
geschickte
Al-Budaksa.
Mahir
al
yanaklı
zalim
aksa
ak
güvercin
Geschickt,
mit
roten
Wangen,
wenn
die
grausame
weiße
Taube
fließt.
Aşkın
aklı
aştı
müptela
bu
kalbe
(?)
aşkına
Die
Vernunft
der
Liebe
hat
versagt,
in
dieses
Herz
verliebt
(?)
in
deine
Liebe.
Akse
tabi
demse
ganlı
yas
damarlı
taşlara
Wenn
es
natürlich
fließt,
blutige
Tränen
auf
die
Adern
der
Steine.
Kamaştı
sahne
ür
yanaklı
kül
yanak
serin
deva
Die
Bühne
blendet,
Glutwangen,
kühle
Wangen,
kühle
Medizin.
Edense
mabedim
dans
eder
kaza
çalanla
Wenn
es
mein
Tempel
ist,
tanzt
er
mit
dem,
der
das
Verhängnis
läutet.
Arz
eder,
günümden
hercai
dök
elimden
Es
bietet
an,
aus
meinem
Tag
vergießt
die
Flüchtigkeit
meine
Hand.
Sök
verip
(?)
kökleyip,
serip
selamet
örseyen
bu
şah
Reiß
es
heraus
(?)
entwurzele
es,
breite
es
aus,
dieser
Schah,
der
das
Heil
umgibt.
Muhtacım
kalbimdeki
dileklerim,
yıkılabilecek
dileklerim
Ich
brauche
meine
Wünsche
in
meinem
Herzen,
meine
Wünsche,
die
zerbrechen
können.
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Während
meine
Handgelenke
durchgeschnitten
werden,
entsichern
sich
meine
Abzüge
am
Rande
meiner
Augen.
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Während
meine
Handgelenke
durchgeschnitten
werden,
entsichern
sich
meine
Abzüge
am
Rande
meiner
Augen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.