Şehinşah, Sansar Salvo, Xir Gökdeniz & Ben Büdü - Rec, Play, Pause (Remix) [feat. Sansar Salvo, Xİr Gökdeniz & Ben Büdü] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şehinşah, Sansar Salvo, Xir Gökdeniz & Ben Büdü - Rec, Play, Pause (Remix) [feat. Sansar Salvo, Xİr Gökdeniz & Ben Büdü]




Rec, Play, Pause (Remix) [feat. Sansar Salvo, Xİr Gökdeniz & Ben Büdü]
Нажать и играть на повторе (ремикс) [при участии Sansar Salvo, Xir Gökdeniz и Ben Büdü]
Faturan kabarır ebedi
Твои счета растут вечно,
kafanın içi boş kafesi andırır
в голове пусто, как в клетке.
at eti tadındaki rapinin ederi fıs!
Твой рэп, как конина, ценой в грош!
eteği açılan bi kız gibi yanımızdasın
Ты, как девушка с поднятой юбкой, рядом с нами.
bizimki yüz kilometre hız yapan
Наш рэп, как ураган,
bi kasırga gibi
со скоростью в сто километров.
katılma kapasiteye
Не лезь под каток,
boğulmana neden olursa
иначе потонешь.
bırakın bu işi
Брось это дело,
yoksa dişleri batırıcam dırakula gibi
иначе я вонжу в тебя зубы, как Дракула.
kürkçü dükkanına geleceksin asfasf
Ты придешь в меховую лавку, ха-ха!
bira kubar harekete geçmeye yelkener
Выпустим пиво, вздымай паруса.
kimse kafa tutana giydirilir bikini
Всем, кто выступает против нас, будем в бикини.
biggie miggie bile bizde olsa kurardı bu ekibi
Даже Бигги и Мигги собрали бы нашу команду,
tabi kii
конечно.
ne sandın
Что ты думал?
yarrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Еееееееееееееееееееет!
abandı
Остановился.
takıp takılın akılın ötesine geçip
Следуйте за нами, выходите за пределы разума.
geride kalıp bakının akıma katılıp bu denli
Оглядывайтесь, присоединяйтесь к потоку, насколько это возможно.
hele bi düşün bu üçlümü güçlü yoksa
Подумайте же, сильнее ли наше трио,
düştüğünüz düştü zdfdsgdfh küçük çüklü çürük mc'ler mi
чем жалкие трусливые ничтожества с маленькими пиписьками?
agghh
А-а-а-а!
demedi deme sen yalın ayak kalsanda
Не говори, что я не предупреждал: останешься босиком,
git ebediyete bak hedefi dene
отправишься в вечность, достигнешь цели.
ne olursa bu doldurur oldurur en sonunda
Что бы ни случилось, в конце концов, я наполнюсь, стану сильным.
şarjörleri moruk bak gör beni
Смотри на меня, парень, с обоймами патронов.
kahramanı delik deşik eden aktör benim
Я тот актер, который превращает героя в решето.
geçir üzerinden rapim traktör gibi
Мой рэп проедет по тебе, как трактор.
tanrı cezasını verir bütün nankörlerin
Бог покарает всех неблагодарных,
merak etme
не волнуйся.
Milletin kafasını tut
Держи голову нации,
birini ayılt
одного разбуди,
birini uyut
другого усыпи,
birini koru
одного защити,
birini yanılt
другого обмани,
birini ara
одного найди,
birinde para
у одного деньги,
(birinde) birinde zarar (yine birinde zarar)
одного) у одного убыток (да, убыток)
elimde bir gün hiç bişey kalmıcak
Когда-нибудь у меня ничего не останется
peki ne zaman? sorun yok
Но когда? Все равно,
oyun çok
много игр
zaman bol
много времени
her yerde karambol
везде авария
herkeste hedef çok
у всех много целей
rap pisliği hipotrom mu yani kardo?
Уличные рэперы это ничтожества, братан?
takım bu üst oyna banko
Эта команда играет сверху, ставь на победу.
eyyyo eyyyoo
Эй, эй!
sansi hala aynı denge intikamı bitmiyo
Шанс все тот же, баланс, месть не заканчивается,
ve nerde düşman bilmiyo
и он не знает, где враг.
Türkiye'de rapçi afrikada eskimo
Турецкий рэпер в Африке эскимос.
(Türkiye'de rapçi)
(Турецкий рэпер)
şarkım kolay eskiyosa neden hala istiyon
Если моя песня устаревает, почему ты ее до сих пор просишь?
ben zirve istiyorum zirve beni istiyo mu
Я хочу быть на вершине, хочет ли вершина меня?
istiyosan istediğini alıp git çekilmiyo
Если хочешь, возьми то, что хочешь, это не уходит.
bi anladığını görsek
Если бы мы поняли хотя бы это,
halen anlarız bilinmiyo
до сих пор не понятно.
bu bulduğun belaya bedeli ödetmek gerekmiyo
За ту беду, в которую ты попал, с тебя нужно спросить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.