Paroles et traduction Şehinşah feat. Ben Büdü, Xir & Sansar Salvo - Rec, Play, Pause (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rec, Play, Pause (Remix)
Rec, Play, Pause (Remix)
Eşlik
edin
bize.
Rap'i
revize
edek
Follow
us,
babe.
Let's
revise
this
rap
Senin
ekip
şekil
ise,
ne
ki
ne
bize
gerek?
If
your
crew’s
got
style,
then
we
ain't
even
needed,
right?
Çetin
ceviz
ipe
dizer.
Spesifize
dizer
esil
Tough
nut
to
crack,
I
string
along.
I
specify
and
say,
'real'
Ezik
herif
izle.
De
ki
bizi
ne
çete
Loser,
watch.
Say
what
gang
we
are
Tescillenir
Şehin
ile
desibeli
sesin
Certified
with
Şehin,
with
a
decibel
sound
Sevişirim
nesil
ile
vesilesi
My
love
for
the
generation,
and
the
reason
for
it
Etkileşim
güzel,
seni
etiket
eder
Interaction’s
good,
it'll
tag
ya
Evcil
MC'leri
lise
dizilerinde
dener
Tame
MCs
try
out
in
high
school
series
Elit
kesime
geçerek
kemik
kitlesine
kelek
Reaching
the
elite,
bald
headed
to
the
bone
audience
Atti
be
baboli
Chill
out,
baboli
Çok
aldı
vebal
homie
Took
a
lot
of
sins
on
his
shoulders
homie
Sonunda
cozuttu
moruk
o
yaptı
melankoli
In
the
end,
dude
solved
it,
he
made
melancholy
Felan
o
ki
melatonin
üretir
her
armoni
Whatever,
it's
that
melatonin
that
produces
every
harmony
Gücü
ezme,
gücü
kullan!
Don't
suppress
the
power,
use
the
power!
Em
iliğine
kadar
ustam
To
the
bone
marrow,
I
am
the
master
Eğit
egonu
keko!
Train
your
ego,
you
fool!
Domaltır
her
an
biri
Someone
swallows
every
moment
Bur'da
lobici
bol
bitch
Plenty
of
lobbyist
bitches
here
O
biçim
metazori
That
kinda
metaphor
Hele
de
la
ne
lan
o
tip?
What
kinda
dude
is
that
anyway?
La
bebe
kap
hepatit
b
Baby,
get
hepatitis
B
Metabolizmana
seratonin
Rap'im
My
rap
is
serotonin
for
your
metabolism
Beat
rampa,
çeker
ollie
seromonim
Beat's
a
ramp,
my
ceremony
pulls
ollie
Hemen
nemalan
kopil
Gettin'
rich
right
away,
son
Çalmadan
Yelawolf
stil
Without
stealing
Yelawolf
style
DJ
farz
pikaba
DJ
duty
to
the
pick-up
Beat
Made
Artz
Beat
Made
Artz
Güneşini
kapatır
adamım
It
shuts
out
your
sun,
girl
X,
Şeyn,
Sans
X,
Şeyn,
Sans
Hayatı
bizim
gibilerin
Hip-Hop'a
dayalı
The
life
of
those
like
us
relies
on
hip-hop
Risk,
hep,
var!
Risk,
always,
exists!
Hayatım
bizim
gibilerin
olayı
kısaca
The
life
of
people
like
us,
in
short
Rec,
Play,
Pause!
Rec,
Play,
Pause!
Kısaca;
Rec,
Play
Pause
In
short;
Rec,
Play
Pause
Kısaca;
Rec,
Play,
Pause
In
short;
Rec,
Play,
Pause
Hayatım
bizim
gibilerin
olayı
kısaca
The
life
of
people
like
us,
in
short
Rec,
Play,
Pause
Rec,
Play,
Pause
Faturan
kabarır
ebedi,
kafanın
içi
boş
Your
bill
will
swell
forever,
your
head
is
empty
Kafesi
andırır,
at
eti
tadındaki
Rap'inin
ederi
fıs
Resembles
a
cage,
the
value
of
your
horsemeat-tasting
rap
is
fizzled
Eteği
açılan
bir
kız,
gibi
yanımızdasın
You're
with
us
like
a
girl
with
her
skirt
open
Bizimki
100
kilometre
hız,
yapan
bir
kasırga
gibi
Ours
is
like
a
hurricane
going
100
kilometers
an
hour
Katılma
kapasite
gebe
olmana
neden
olursa
bırakın
bu
işi
If
participating
leads
you
to
become
pregnant,
leave
this
job
Yoksa
dişleri
batırıcam
ben
Dracula
gibi
Otherwise
I'll
sink
my
teeth
into
you
like
Dracula
Kürkçü
dükkanına
geleceksin
bir
rakuna
gibi
You'll
end
up
in
a
furrier’s
shop
like
a
raccoon
Bira,
kubar
harekete
geçmeye
yeten
ikili
Beer,
a
duo
ready
to
move
Her
kimse
kafa
tutan
ona
giydirilir
bikini
Whoever
challenges
us,
gets
a
bikini
put
on
them
Ki
Biggie
bile
olsa
bizle
kurardı
bu
ekibi
Even
Biggie
would
form
this
team
with
us
Tabii
ki,
ne
sandın?
Yarrra
bandını
takıp
takılın
Of
course,
what
did
you
think?
Put
on
your
Yarrra
band
and
hang
out
Akılın
ötesine
geçip,
geride
kalıp
bakının
akıma
kapılıp
Go
beyond
your
mind,
stay
behind
and
watch,
being
swept
away
by
the
current
Bu
denli.
Hele
bir
düşün
bu
üçlü
mü
güçlü?
This
much.
Just
think
about
it,
is
this
trio
strong?
Yoksa
düştüğünüz
düşleri
süsleyen
küçük
çüklü
çürük
MC'ler
mi?
Or
is
it
the
rotten
MCs
with
small
dicks
who
embellish
the
dreams
you
fall
into?
Demedi
deme.
Sen
yalın
ayak
kalsan
da
git
ebe-di-ye-te
Don’t
say
I
didn’t
tell
you.
Even
if
you're
left
alone,
go
to
e-ter-ni-ty
Bak,
hedefi
dene.
Ne,
olursa
bu
doldurur,
oldurur
hep,
sonunda
Look,
try
the
target.
Whatever
it
is,
it
will
fill,
it
will
always,
in
the
end
Şarjörleri
moruk,
bak
gör
beni
Magazines,
dude,
look
at
me
Kahramanı
delik
deşik
eden
aktör
benim
I'm
the
actor
who
riddles
the
hero
with
holes
Geçer
üzerinden
Rap'im,
traktör
gibi
My
rap
runs
you
over
like
a
tractor
Tanrı
cezasını
verir
bütün
nankörlerin,
merak
etme
Don't
worry,
God
will
punish
all
the
ungrateful
DJ
farz
pikaba
DJ
duty
to
the
pick-up
Beat
Made
Artz
Beat
Made
Artz
Güneşini
kapatır
adamım
It
shuts
out
your
sun,
girl
X,
Şeyn,
Sans
X,
Şeyn,
Sans
Hayatı
bizim
gibilerin
Hip-Hop'a
dayalı
The
life
of
those
like
us
relies
on
hip-hop
Risk,
hep,
var!
Risk,
always,
exists!
Hayatım
bizim
gibilerin
olayı
kısaca;
The
life
of
people
like
us,
in
short;
Rec,
Play,
Pause!
Rec,
Play,
Pause!
Kısaca;
Rec,
Play
Pause
In
short;
Rec,
Play
Pause
Kısaca;
Rec,
Play,
Pause
In
short;
Rec,
Play,
Pause
Hayatım
bizim
gibilerin
olayı
kısaca;
The
life
of
people
like
us,
in
short;
Rec,
Play,
Pause
Rec,
Play,
Pause
Milletin
kafasını
tut
Get
ahold
of
people's
minds
Birini
ayılt,
birini
uyut
Sober
one
up,
put
another
to
sleep
Birini
koru,
birini
yanılt
Protect
one,
mislead
another
Birini
ara,
birinde
para
ve
yine
birinde
zarar
Call
one,
another
has
money,
and
yet
another
is
harmed
Elimde
bir
gün
hiçbir
şey
kalmayacak
One
day
I
won't
have
anything
left
in
my
hands
Peki
ne
zaman?
Sorun
yok
But
when?
No
problem
Oyun
çok,
zaman
bol
Plenty
of
games,
plenty
of
time
Her
yerde
karambol
Car
crash
everywhere
Herkeste
hedef
çok
Everyone
has
many
goals
Rap
pisti
hipodrom
mu
yani
kardo?
Is
the
rap
track
a
hippodrome,
I
mean,
cardo?
Takım
bu
üst
oyna,
banko
This
team
plays
high,
guaranteed
Ey,
yo,
ey,
yo.
Sansi
hâlâ
aynı
denyo
Hey,
yo,
hey,
yo.
Sansi's
still
the
same
fool
İntikamı
bitmiyor
ve
neye
düşman
bilmiyor
His
revenge
is
endless
and
he
doesn't
know
what
he's
against
Türkiye'de
Rapçi,
Afrika'da
Eskimo
A
rapper
in
Turkey,
an
Eskimo
in
Africa
Şarkım
kolay
eskiyorsa
neden
hâlâ
istiyo'n?
If
my
song
gets
old
easily,
why
do
you
still
want
it?
Ben
zirveyi
istiyorum,
zirve
beni
istiyor
I
want
the
top,
the
top
wants
me
Ne
istiyorsan
istediğini
alıp
git,
çekinmiyo'm
Take
whatever
you
want
and
go,
I'm
not
holding
back
Bir
anladığını
görsek
hali
anlarız,
bilinmiyor
If
we
could
see
that
you
understood,
we
would
understand
the
situation,
it
is
unknown
Bu
bulduğum
belaya
bedeli
ödetmek
gerekmiyor
There's
no
need
to
pay
for
the
trouble
I've
found
Astarıyla
çıktı
masaya
aslanım,
kırık
bilek
My
lion
came
to
the
table
with
its
lining,
broken
wrist
Kurulda
kurulu
kumpasın
kudurmuş
it,
çelik
yelekle
A
rabid
dog
of
a
conspiracy
set
up
on
the
board,
with
a
steel
vest
Tekniği
tekler
direk
Singles
technique
directly
Sikilmemiş
kaşar
gibi
ne
ağlıyo'n
cesur
yürek,
ha?
What
are
you
crying
about,
braveheart,
like
a
virgin
who
hasn't
been
fucked,
huh?
DJ
farz
pikaba
DJ
duty
to
the
pick-up
Beat
Made
Artz
Beat
Made
Artz
Güneşini
kapatır
adamım
It
shuts
out
your
sun,
girl
X,
Şeyn,
Sans
X,
Şeyn,
Sans
Hayatı
bizim
gibilerin
Hip-Hop'a
dayalı
The
life
of
those
like
us
relies
on
hip-hop
Risk,
hep,
var!
Risk,
always,
exists!
Hayatım
bizim
gibilerin
olayı
kısaca;
The
life
of
people
like
us,
in
short;
Rec,
Play,
Pause!
Rec,
Play,
Pause!
Kısaca;
Rec,
Play
Pause
In
short;
Rec,
Play
Pause
Kısaca;
Rec,
Play,
Pause
In
short;
Rec,
Play,
Pause
Hayatım
bizim
gibilerin
olayı
kısaca;
The
life
of
people
like
us,
in
short;
Rec,
Play,
Pause
Rec,
Play,
Pause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.