Şehinşah feat. Ben Büdü - İstiklal (Dub Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şehinşah feat. Ben Büdü - İstiklal (Dub Remix)




Sen helal et alelade rap
Вы халяль мясо просто рэп
Tabi garibanın zararı da havale geç
Конечно, урон от урона
Maskeli balo delaleti davet et
Приглашение на маскарад
Hani bira dolu mu? yarıda da kavalye Şeyn
Я думал, там полно пива? на полпути вместе
Amerikalara git ailene mal et her bir kuruşu
Езжай в Америку и обойди свою семью каждый пенни.
Gel bebelere vekalet et
Приходите и доверяйте младенцам
Demem o ki nezaketen
Я просто говорю, что это из вежливости.
Pop piyasası kerhane, kevaşe Rap!
Поп-рынок бордель, сука рэп!
Çitlembik çitler gibi çitler Rapi piçler
Заборы, такие как заборы
İçten değil hiç
Не искренний вообще
Kitlenmiş çiklet gibi çiğner Rapi cidden işler ciddi
Жевательная резинка, как запертая жевательная резинка
Çitlerdik çifter birer inşa etti stili
Заборы строили по паре
Benim Ali Baba bitch!
Это Али-Баба сука!
Çiftlikten civciv gibi cikcikler beatler
Цыплят с фермы, как они бьют
Çift işlemcili yeni shitler
Новые шиты с двумя процессорами
İşkillenip piçten
# Перенаправление Шепелев, Александр Иванович
Nesile shift+del
Сдвиг в поколение + дель
İtici tipler
Типы толкателей
Sikişir, içler (ha ha!)
Трахаются, пьют (ха-ха!)
E haliyle de fişler
E равно пробки
Her haliyle şirinler ibişler
Смурфики в любом случае
İşin içinde çift kişilikler
Двойные личности в работе
Hicivi çivi gibi işin piçi Şeyn
Hiciv ногти, как Seyn ублюдка
Prim için değil bilim için içindeyim
Я за науку, а не за премию
x 2
х 2
Değil halim hal
Не Халим Хэл
Cemalim lal
Джемалим ЛАЛ
Kafam harika rotam İstiklal
# Перенаправление Шишкин, Александр Иванович
Biraz bira biraz cila
Немного пива, немного лака
Bi' mavi hap
Би ' голубая таблетка
Ah o mavi hap!
О, эта синяя таблетка!
Dağıldı şaft
Разогнанный вал
Yazmak için gerekir kin
Нужно писать обиды
Düşman çok gel gelelim ki
Враг так много, с другой стороны
Zevk edene ketenpere teneşir beyim
Кетенпере, который наслаждается моим господином
Sen gene de kefenlere kelepir diyin
Ты все равно кожухи к словам, СНиП
Kim geberecek en gerekeni kendi
Кто умрет больше всего
Geç geçilecek engebeleri kendin
Пройдите мимо ухабов самостоятельно
Terk edebilir çerçeveleri devirip
Опрокидывание кадров может оставить
Çek tribini ertelemeyip evrim
Чешская трибуна не задерживается
Yepyeni biri Şeyn
Новый из Seyn
El eteği çektim
Я снял юбку
Tertemiz içim
Мой безупречный интерьер
Erkedeteyim hepsi bu
Это все, что я делаю раньше
Tek seçeneğim er geç eleği asmak
Мой единственный вариант-рано или поздно повесить сито
Rap yeteneğim en tepedeyim essin yel yeleleyim
Мой рэп-талант на вершине
Hele beni geleceğin hecelerini becerip geleceğim
Я буду трахать слоги будущего
Eşeleyin haşereler aleyhinde geveleyin
Копать болтать против вредителей
Hepinize beleşe rap el emeğim aceleci kelimeleri seçer çenem
Все вы свободны рэп рука труд поспешно выбирает слова мой подбородок
Enine boyuna çekip işin özüne dek ineceğim (İneceğiz!)
Я буду тянуть его по всей длине и спускаться к сути дела.)
Imece bir usul ama göreceli
Imece является процедурным, но относительным
Kör edici bir sonuca varıp öteki boyuta geçeceğim öleceğim Öleceğiz!
Я приду к ослепительному выводу, перейду в другое измерение, умру, умрем!
Gördün bir ışık gördün mü?
Ты видишь свет, ты видишь?
Demin harbiden öldün mü?
Только что действительно умер ли ты?
O yola girip geri döndün mü?
Ты пошел туда и вернулся?
Yol alan için epik öyküm
Моя эпическая история для дорожного поля
Seni gördüm beni gördün mü?
Я видел тебя, ты видел меня?
Oraya gidip emin oldum
Я пошел туда и убедился
Rapi çözdüm ve bu kördüğümü
Я решил рэп, и это ослепило меня
x 2
х 2
Değil halim hal
Не Халим Хэл
Cemalim lal
Джемалим ЛАЛ
Kafam harika rotam İstiklal
# Перенаправление Шишкин, Александр Иванович
Biraz bira biraz cila
Немного пива, немного лака
Bi' mavi hap
Би ' голубая таблетка
Ah o mavi hap!
О, эта синяя таблетка!
Dağıldı şaft
Разогнанный вал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.