Paroles et traduction Şehinşah feat. DJ Artz - Boş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
dersen
de
What
you
may
say
Güzelce
de
de
ne
dersen
de
You
may
say
it
beautifully
Bilelim
hadi...
Let's
get
it
straight...
Yeter
sevsen,
gösteri
devam
eder
If
you
love,
the
show
goes
on
Yersen
ye
ye
ye...
Chew,
eat,
eat...
Üzerimden
eser
yeller
The
winds
blow
over
me
Güler
yüzüm
üzerimden
eser
yeller
My
smiling
face,
the
winds
blow
over
me
Ne
dersen
de
sözüm
üzerine
ne
dersen
de...
Whatever
you
say,
whatever
you
say
about
my
words...
Nefret,
bürüdü
yer
irademi
Hatred,
it
has
wrapped
my
will
Ölüm
senaryoları
yazar
her
ifadesi
Every
expression
of
his
writes
death
scenarios
Nefret
büyütür
en
nihayeti
Hatred
increases
eventually
Gecenin
içinde
Şeyn
cinneti
cinayeti
Madness
of
Şeyn,
a
murder
in
the
night
Hayaletim
aslen
ben
ve
biçareyim
My
ghost
is
basically
me,
and
I'm
helpless
Sefalet-i
sahnemde
rap
hidayetim
Rap
is
my
guidance
on
my
wretched
stage
Nefret
yüzümün
her
ifadesi
Hatred
is
expressed
on
my
face
Çünkü
baktığımda
gördüğüm
şey
et
ibareti
Because
when
I
look,
all
I
see
is
a
mass
of
flesh
Nefretim
refleks!
My
hatred
is
a
reflex!
Kinim
geçici
çetrefil
her
dert...
My
resentment
is
temporary,
every
problem
is
complicated...
Senin
evrenin
eksenin
hep
ters
The
axis
of
your
universe
is
always
reversed
Ya
da
her
neyse...
Or
whatever...
Bir
sen
harbisin
embesil
herkes
You
alone
are
the
biggest
fool,
everyone
else
Nefretim
refleks,
etmesi
serbest
My
hatred
is
a
reflex,
it's
free
to
express
Sevgi
gibi
bir
şey
bu
karşılıklı
ve
kinayeli
Love
is
a
two-way
street,
and
this
is
sarcasm
Alenen
ister
öcünü
kelepir
hele
bir
ver
himayeni
Openly
seek
your
revenge,
it's
a
bargain,
just
give
me
your
protection
Bedenini
geçirip
eline
kırar
kalemi
sen
inan
he
mi!
Put
your
body
through
it,
break
the
pen,
you
believe
it,
right!
Çöl
beyin
her
zerresi
nefretten
Your
desert
brain,
every
bit
of
it
filled
with
hatred
Yürü
çıplak
ayaklarını
bürür
gerçekler
Walk
barefoot,
reality
will
cover
you
Gülüm
ısla
yanaklarımı
yüzüm
yerdeyse
Smile,
wet
my
cheeks,
if
my
face
is
on
the
ground
Durup
düşünmek
yerine
gülüp
geçmekten
Instead
of
stopping
to
think,
laugh
it
off
Gülüp
geçmekten,
nefretle
hep
yekten
Laugh
it
off,
always
with
hatred
Ekmekle
rap
yekten,
yekpare
çekmekten
With
bread
and
rap,
together,
to
smoke
it
all
Tek
çare
çekmekse,
çek
madem
herkesle
If
the
only
solution
is
to
smoke,
then
smoke
with
everyone
Bilekleri
kes
dikten,
dikten
kes
erkeksen...
Cut
your
wrists,
cut
and
cut
if
you're
a
man...
Ne
dersen
de
What
you
may
say
Güzelce
de
de
ne
dersen
de
You
may
say
it
beautifully
Bilelim
hadi...
Let's
get
it
straight...
Yeter
sevsen,
gösteri
devam
eder
If
you
love,
the
show
goes
on
Yersen
ye
ye
ye...
Chew,
eat,
eat...
Üzerimden
eser
yeller
The
winds
blow
over
me
Güler
yüzüm
üzerimden
eser
yeller
My
smiling
face,
the
winds
blow
over
me
Ne
dersen
de
sözüm
üzerine
ne
dersen
de...
Whatever
you
say,
whatever
you
say
about
my
words...
Bizi
deli
sanıyolar
They
think
we're
crazy
Bizi
sınıyolar
They
test
us
Yine
bize
sarıyolar
They're
after
us
again
İçimize
sızıyolar
They
infiltrate
us
Nedir
inancım,
ilacım
harcım
arıyolar
They're
looking
for
my
faith,
my
medicine,
my
needs
Arasınlar!
Bir
tacım
var
evi
soyuyolar
Let
them
look!
My
house
has
a
crown
and
they're
robbing
it
Odur
olay...
That's
it...
Çıkarız
sahneye
olur
olay
We'll
hit
the
stage,
that's
what
will
happen
Oyun
rhyme,
yoruyo
karın
doyuyo
ya
The
game
is
rhyme,
it's
tiring
but
it
fills
your
stomach
Doluyo
pipe...
The
pipe
is
full...
Duman
önümü
kaplıyo
high
kafalar
high...
The
smoke
covers
me,
high
heads,
high...
Gözümün
özü
kanıyo
lan
My
eyes
are
bleeding
Üzüm
ezen
ayakları
var
rapimin
My
rap
has
feet
that
crush
grapes
Hücum
eder
yanaklarına
stilim
My
style
attacks
your
cheeks
Zihnini
sil,
İzmir′e
sin
bir
koku
gibi
Clear
your
mind,
infiltrate
Izmir
like
a
smell
Siktir
et
Şeyn,
birçoğu
gibi,
bir
joint
iç
onun
için
Fuck
Şeyn,
like
many
others,
smoke
a
joint
for
him
Kafam
kazan
gibi
kafam
kazan
My
head's
like
a
cauldron,
my
head's
like
a
cauldron
Ara
tara,
nerede
lan
hatan
Hasan
Search,
where's
your
mistake,
Hasan
Oyna
tribüne
gönülleri
fethedelim
Play
to
the
crowd,
let's
win
over
their
hearts
Zarar
akıla
saman
alevi
satak
sanat
Harm
to
intelligence,
smoke
like
wildfire,
fake
art
Sanatsal
haz,
uçamayana
kanat
takar
Artistic
pleasure
gives
wings
to
those
who
can't
fly
Gittiğin
o
yolun
Piri
Reis'iyim
I'm
the
Piri
Reis
of
the
path
you're
taking
Amaçsa
rant
ulaşılamaz
avam
gavat
If
the
goal
is
money,
it's
unattainable,
you
common
fool
İçtiğin
o
bokun
trip
tesiriyim...
I'm
the
trip
effect
of
that
shit
you
drink...
Sezon
açıldı
kilo
ver
evin
giderini
kıs
The
season
has
started,
lose
weight,
reduce
your
expenses
Geldi
Türkçe
Rap′in
klip
mevsimi
The
music
video
season
for
Turkish
Rap
is
here
Ego
saçılır
hip
hop
bir
geri
bir
ileri...
Ego
is
spread,
hip
hop
is
back
and
forth...
Risk
derdi
züppelerin
prim
prensibi
Risk
is
a
problem
for
snobs,
the
premium
principle
Giy
trenchini
bitch
dinle
trendini
Wear
your
trench
coat,
bitch,
listen
to
your
trend
Dubstep
baydı
şimdi
trap
trend
cicim...
Dubstep
is
boring,
trap
is
the
trend
now,
baby...
Şey
Şeyn...
Kötüyüm
Shredder
gibi
Şey
Şeyn...
I'm
bad
like
Shredder
İnternete
düşen
flat
trackler
gibi
Like
flat
tracks
that
end
up
on
the
internet
Üzerimden
eser
yeller
The
winds
blow
over
me
Güler
yüzüm
üzerimden
eser
yeller
My
smiling
face,
the
winds
blow
over
me
Ne
dersen
de
sözüm
üzerine
ne
dersen
de...
Whatever
you
say,
whatever
you
say
about
my
words...
Ne
dersen
de
What
you
may
say
Güzelce
de
de
ne
dersen
de
You
may
say
it
beautifully
Bilelim
hadi...
Let's
get
it
straight...
Yeter
sevsen,
gösteri
devam
eder
If
you
love,
the
show
goes
on
Yersen
ye
ye
ye...
Chew,
eat,
eat...
Üzerimden
eser
yeller
The
winds
blow
over
me
Güler
yüzüm
üzerimden
eser
yeller
My
smiling
face,
the
winds
blow
over
me
Ne
dersen
de
sözüm
üzerine
ne
dersen
de...
Whatever
you
say,
whatever
you
say
about
my
words...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.