Paroles et traduction Şehinşah feat. DJ Artz - Var Arantım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Var Arantım
I Have a Warrant
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
I
have
a
warrant,
I-I
have
a
warrant!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Do
a
U-turn,
I
have
a
warrant!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
I've
injured
you,
sir,
I'm
injured!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Headshot,
cocky!
Var
arantım!
I
have
a
warrant!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
I
have
a
warrant,
I-I
have
a
warrant!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Do
a
U-turn,
I
have
a
warrant!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
I've
injured
you,
sir,
I'm
injured!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Headshot,
cocky!
Var
arantım!
I
have
a
warrant!
Soyduk
evi,
para
lüp
(Lüp!)
We
robbed
the
house,
easy
money
(Money!)
Kirala
kamyon,
dolu
ya
la
yük
(Yük!)
Rent
a
truck,
it's
full
of
cargo
(Cargo!)
Sigara
şampiyon,
oldu
kafa
küp
(Küp!)
I'm
a
cigarette
champion,
my
head
is
a
mess
(Mess!)
Civara
zarbo
dolmuş
aga,
tüy
tüy
tüy!
The
neighborhood
is
filled
with
bullets,
bullet
after
bullet!
Semt
pavyon
olmuş
aga,
sür
(Aga
sür!)
The
district
has
become
a
brothel,
sir
(Move
it,
sir!)
Silaha
can
borç,
firara
baş
koy
My
gun
needs
blood,
run
away
from
the
law
İt
oğlu
arar
üst!
Çoluk
çocuk
bana
küs
(bana
küs)
The
son
of
a
bitch
is
looking
for
me!
My
family
and
friends
hate
me
(they
hate
me)
Cebinde
yoksa
para,
olur
baba
süs!
If
you
don't
have
money,
you're
just
a
liability!
Oluk
oluk
yağar
üzerime
dolu,
moruk
korur
Allah
I'm
drowning
in
bullets,
God
is
watching
over
me
O
da
bana
yüz
çevirdi
çoğu
zaman
(Tüh,
tüh,
tüh)
He
also
turned
his
back
on
me
many
times
(Damn,
damn,
damn)
Bir
ana
kaybol,
o
numara
süs
Lose
a
mother,
that
number
looks
good
Derede
yaşa,
okyanusta
yüz!
Live
in
the
creek,
swim
in
the
ocean!
Ya-ya-yan
kes,
çal
çırp!
Steal,
steal,
steal!
Yan
kes,
çal
çırp!
Steal,
steal,
steal!
Yarala,
gasp
et,
yak
yık!
Hurt,
rob,
burn,
destroy!
Yarala,
gasp
et,
yak
yık!
Hurt,
rob,
burn,
destroy!
Arada
yap
seks,
yakışır
Have
some
sex,
it's
good
Avradın
damarına
bas
geç,
çarp
çık!
Get
on
your
wife's
nerves,
slap
her
and
leave
Kapıyı.
Zamazingo
bak
sen
caka
satar
Close
the
door.
That
fop
is
showing
off
Bi'
de
babafingo
Mustang
makas
atar
And
the
arrogant
jerk
shows
off
his
Mustang
Ölümle
yarışırız,
kanser
kafa
yapar!
We're
racing
with
death,
it's
driving
us
crazy!
Aga
biz
savaşırız,
asker
pataçaka
(Asker
pataçaka!)
We
fight,
sir,
soldiers
on
the
rampage
(Soldiers
on
the
rampage!)
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
I
have
a
warrant,
I-I
have
a
warrant!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Do
a
U-turn,
I
have
a
warrant!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
I've
injured
you,
sir,
I'm
injured!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Headshot,
cocky!
Var
arantım!
I
have
a
warrant!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
I
have
a
warrant,
I-I
have
a
warrant!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Do
a
U-turn,
I
have
a
warrant!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
I've
injured
you,
sir,
I'm
injured!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Headshot,
cocky!
Var
arantım!
I
have
a
warrant!
Devir
gözlerini,
polis
gene
devriyede;
Nissan'ın
Close
your
eyes,
the
police
are
patrolling
again;
Nissan's
Kasa
dolu
mal,
yok
istese
ehliyeti,
silahı
The
trunk
is
full
of
stuff,
no
license,
no
gun
Sar
at,
olursa
komisere
terbiyede
kusur
If
you
try
to
show
the
commissioner
disrespect
Osursan
ederler
o
sirenler
emniyete
buyur
(Ağh!)
If
you
fart,
the
sirens
will
make
you
go
to
the
police
station
(Ugh!)
Yok
ibneler,
vermeyecek
huzur
(Ağh!)
Those
bastards
won't
give
you
peace
(Ugh!)
Polim
keser,
yeni
yetme
yusuf
The
cop
is
a
punk,
a
young
yusuf
Husumeti
kusur,
mevzilere
pusu!
Enmity
is
a
flaw,
an
ambush
in
the
trenches!
Taşır
ölümüne
son
iskele
değirmene
suyu
He
carries
the
water
of
death
to
the
last
mill
Her
an
aklımda
kaçmak!
I
think
about
escaping
all
the
time!
Kaçarak
azaldı
kafa
kağıdımda
kaç
yaş?
Escaping
has
made
my
mind
go
blank.
Alacakaranlık
ana
karnında
başlar!
Twilight
begins
in
the
mother's
womb!
Hacamat
hayatın,
var
arantım
lan
haşla!
Life
is
a
cupping,
I
want
to
boil
you!
Nasıl
gelip
geçti
bunca
sene?
How
did
all
these
years
pass
by?
Babadan
açarsın
damar,
ağzında
gonca
You
open
a
vein
from
your
father,
a
rose
in
your
mouth
Kabaca
sayarsın
kalan
ardında
kaç
aşk
You
roughly
count
how
many
loves
you
have
left
behind
Mağlum
harcadım
şansımı,
olsun
tavlarız
savcıyı!
It's
obvious
I've
used
up
my
luck,
let's
flirt
with
the
prosecutor!
Kanun
kaçağının
gayr-ı
meşru
belah
olan
şarkısı!
An
outlaw's
illegitimate
song
of
disaster!
Dön
ilerden
U!
Do
a
U-turn!
Yaşamak
için
bana
bir
sebep
ver!
Give
me
a
reason
to
live!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
I
have
a
warrant,
I-I
have
a
warrant!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Do
a
U-turn,
I
have
a
warrant!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
I've
injured
you,
sir,
I'm
injured!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Headshot,
cocky!
Var
arantım!
I
have
a
warrant!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
I
have
a
warrant,
I-I
have
a
warrant!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Do
a
U-turn,
I
have
a
warrant!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
I've
injured
you,
sir,
I'm
injured!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Headshot,
cocky!
Var
arantım!
I
have
a
warrant!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.