Şehinşah feat. Ezhel & DJ Artz - U.A.A. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şehinşah feat. Ezhel & DJ Artz - U.A.A.




U.A.A.
U.A.A.
Adın Murat mı? Koyim de tur at ha!
Is your name Murat? Come on, take a tour, ha!
Seni terk ederim, 14 Şubat'ta, bitch!
I'll dump you, bitch, on Valentine's Day!
Adnan Oktar, kıydırsın muta nikahı
Let Adnan Oktar perform a Muta marriage
Sen de sevdin rap'i değil mi dostum muhakkak?
You loved rap too, didn't you, my friend, for sure?
Buna en mo'fucker'lar bile olur muvaffak!
Even the most mo'fucker's succeed at this!
Senden daha zekidir eğer kıyaslarsak bu ahmak
If we compare, this fool is smarter than you
Ezhel dediğin şu anda kulaklıkta bi' Tupac!
Ezhel you mention is currently Tupac in the headphones!
Kaç kere aldı, kıl payı uçuklatırken dudaklar!
How many times did you get high, almost blowing your lips!
Aklın bir karış havadadır, sen onu bi kuş, bi' uçak san!
Your mind is a meter above ground, you think it's a bird, a plane!
Hayır bu süper! Jah ordusunda kumandan
No, this is super! Commander in Jah Army
Dumandan önünü göremez, görsün diye lazım uzatman
You can't see ahead because of the smoke, you need to pass it to see
Sesiniz anca güzel gelir uzaydan da uzaktan
Your voices only sound good from space and from afar
Susaydın ki duyaydın şu dediklerimi, ulan mal!
If you were quiet, you would have heard what I said, you fool!
Üzül'ceksin, duyar sanki sert olurdu uyarmam!
You'll get upset, it's as if you feel my warning would be harsh!
90'lar çok boktanmış, iyi ki Umay Umay var!
The 90s sucked, it's good that Umay Umay is here!
Şeyho'nun da dediği gibi: "Dostum haydi kubar sar!"
As Şeyho said: "My friend, come on, roll a joint!"
Dilin, damağını içer gerektiğinden fazla susarsan
Your tongue, inside your palate, if you stay silent more than you should
Nasıl bir nesil, şu mallar?
What kind of generation are these fools?
Ergen salaklar utanmaz!
Teenager idiots are shameless!
Ben de çok şeye karşıyım da sen karşısın duvardan
I'm against a lot of things too, but you're against the wall
Ulan var hatun derler entel olmak için fular tak
Hey, there are women who wear scarves to be intellectuals
Da fazla sıkma sakın yoksa sıkılmaktan bunalca'n!
Don't squeeze too much, otherwise you'll get bored!
Madem mevzu Osmanlıca, alın size murabba!
Since the topic is Ottoman Turkish, here's a square for you!
Rap'im devrim olur, sürer sonsuza dek bu dava!
My rap will be a revolution, this cause will last forever!
Atlıyorlar kucaktan kucağa, o tarzdan bu tarza
They're jumping from one lap to another, from this style to that style
Televizyon fıkra gibi! Tüm mantık "Ya tutarsa!"
Television is like a joke! All logic is "What if it works!"
Elde tutuldukça acep zevk mi verir kumanda!
Does the remote control give pleasure when held?
Neyse benden bu kadar, yoksa bu böyle uzar da'
Anyway, that's all from me, otherwise this will go on forever'
Bu nasıl aga?
What's going on, man?
De niye vuruluyo' zayıf a-a-u?
Why is the weak being hit a-a-u?
Paralı köpekler, ne ise yumuluyo' payına!
Rich dogs, whatever it is, it's going to their share!
Bu nasıl bi' sinema?
What kind of cinema is this?
Yine bize kuruluyo' dayılar
Again, the uncles are set on us
Hay hay! Başıyla beraber
Hay hay! With his head
Bir nehirde bulunuyo' yarına
He finds himself in a river for tomorrow
Aydınlatır sıfatları bu lamba!
This lamp illuminates the qualities!
Ufkunuzun gözlerini kısarsanız ufaktan
If you squint your horizons a little
Et utanmazsa fittikade çıkarları kumanya
If the flesh is not ashamed, their interests are revealed in the mess kit
Mukadderat de geç, eskiyle kıyaslayıp uyarla!
Fate too, compare it with the old and adapt it!
Subhanallah insanların sıfatları mukavva!
Subhanallah, people's qualities are cardboard!
Yular var her boyunda, memleket sanarsın Uganda!
There are halters in every size, the country you think is Uganda!
İyiden iyiye dönüştürdü kızanları mutanta
It has completely transformed the angry into mutants
Kulakta uyandım, nasıl bir rüyadayız şu anda?
I woke up in my ear, what kind of dream are we in right now?
Konu flow'sa bu sineği kıyaslayın kupayla!
If the topic is flow, compare this fly with the trophy!
Muhattap almam hiç kimseyi, klasmanım yukarda!
I don't address anyone, my class is up there!
Bir iki numara gösteririm, şu şartıma uyarsan!
I'll show you a couple of tricks if you meet my condition!
Yığarsınız çuvalla parayı, tükenene kadar uyaklar
You pile up money in sacks, rhymes until they run out
Ekseriyetle Twitter'da sıvazlanır, duyarlar
Mostly they rub themselves on Twitter, they feel
Tu-kaka'lar bir çırpıda Fransa'yı tutarlar
The poo-poos will hold France in an instant
Uzar bıyıklar, icabında cilalanır Ruganlar
Mustaches grow, Rugans are polished if necessary
Velhasıl sanal alemde spam'lanır Yunan'lar!
In short, Greeks are spammed in the virtual world!
Kendimin de dediği gibi: "Dostum haydi ku-vak-vak!"
As I said myself: "Dude, come on, ku-vak-vak!"
Vuku bulan olaylar ağır umarsız ol ve yut ahbap!
The events that take place are heavy, be careless and swallow buddy!
Lan alçalma, dönsün diye Hadise'ler-Murat'lar!
Hey, don't humiliate yourself, so that the Hadises-Murats will turn around!
Git onurunla RapStar'da 9 puan al Fuat'tan!
Go with your honor on RapStar and get 9 points from Fuat!
Seyret bizi kulaklara çalarken bi' tutamla
Watch us as we ring in the ears with a pinch
Ezhel'le Şeyn tecavüz etti bu parçada lügata!
Ezhel and Şeyn raped the dictionary in this track!
Dur durak yok, hunharca gurban eder buram buram Rhyme!
No stopping, brutally sacrifices this Rhyme!
En az ustalar koal yapsa muntazaman, muamma!
If the masters at least did a koala, it would be synchronized, a mystery!
Bu nasıl aga?
What's going on, man?
De niye vuruluyo' zayıf a a u?
Why is the weak being hit a a u?
Paralı köpekler, ne ise yumuluyo' payına
Rich dogs, whatever it is, it's going to their share
Bu nasıl bi' sinema?
What kind of cinema is this?
Yine bize kuruluyo' dayılar
Again, the uncles are set on us
Hay hay, başıyla beraber
Hay hay! With his head
Bir nehirde bulunuyo' yarına
He finds himself in a river for tomorrow
Bu nasıl aga?
What's going on, man?
De niye vuruluyo zayıf a a u?
Why is the weak being hit a a u?
Paralı köpekler, ne ise yumuluyo payına
Rich dogs, whatever it is, it's going to their share
Bu nasıl bi sinema?
What kind of cinema is this?
Yine bize kuruluyo dayılar
Again, the uncles are set on us
Hay hay! Başıyla beraber
Hay hay! With his head
Bir nehirde bulunuyo' yarına
He finds himself in a river for tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.