Şehinşah feat. Hidra & DJ Artz - Krang! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şehinşah feat. Hidra & DJ Artz - Krang!




Krang!
Krang!
B-ba-ba-bana ne vaad etti-i-in
B-ba-ba-baby, what did you promise me?
Öleceğim var ama yaşarım halen
I'm destined to die, but I'm still alive
Ö-ö öleceğim var ama yaşarım ha-a-a-alen
Y-yeah, I'm destined to die, but I'm still ali-i-ive
Müziği pezevenk ettiniz, onu ezerek ittiniz
You pimped out music, trampled it down
Sonra delirip bittiniz, bitik denemek hissiniz
Then you went crazy, your sense of trying is exhausted
Dene gene de hiçsiniz, velet Everst'iniz evet
Try again, you're still nothing, you childish Everests, yeah
Evet, en hevesli biziz, sizin elitist tipiniz sikik
Yeah, we're the most enthusiastic, your elitist type sucks
Hepiniz biriniz için yeteneksizsiniz
All of you are talentless, each and every one
Peki ölünüz, diriniz, neden Rap'i hep siktiniz?
So why did you, dead or alive, always screw up Rap?
Haydi dönünüz, gidiniz geriye, ne gereklisiniz
Come on, turn around, go back, you're so unnecessary
Yanlış yönünüz yeriniz yine de siz bilirsiniz tabi
Your direction and place are wrong, but of course, you know best
Biz minimal algılarına biraz fazlayız
We're a bit too much for your minimal perceptions
Bilhassa bir rastlantıyız, inansak inanmaz mıyız?
Especially a coincidence, wouldn't we believe it if we did?
La bir kere inatlaşmışız hayatla, biraz safmışız
Damn, we've been stubborn with life, a little naive
Hip-Hop'la kitap yazmışız ve birden ilahlaşmışız
We wrote a book with Hip-Hop and suddenly became gods
Derdine dert oluruz, hasta bırakıp ilaç yazmayız
We become the pain to your pain, we won't leave you sick without a prescription
Ve parayı bir şekilde buluruz öyle, biz kalmayız
And we find the money somehow, we won't go hungry
Albüm ve partilerle dolar cebim Haziran Mayıs
My pockets fill with albums and parties, June and May
Ki Ağustos'ta biter param, ondan basit yazmayız
My money runs out in August, that's why we don't write simple things
Hatırlı satırlardayız, alımlı kadınlarlayız
We're in memorable lines, with charming women
Batarsak yadırganmayız, yazık ki hatırlanmayız
If we sink, we won't be criticized, unfortunately, we won't be remembered
Ütopik yarınlardayız, melodik adımlarla hız kazandık
We're in utopian tomorrows, gaining speed with melodic steps
Azımsanmayacak kadar açıklardayız
We're more open than you think
Şeyho ordinaryus, yakarsak ayık kalmayız
Sheyho is ordinary, if we light up, we won't stay sober
Oturup ayıklarsınız ve bizde bayık bakmayız
You sit and sober up, and we won't look dull
Dumanlar eşliğinde hayallerle kayıplardayız
We're lost in dreams accompanied by smoke
Sonuçta rapçiyiz ve biz ne yapsak ayıplanmayız
After all, we're rappers and we won't be judged for anything we do
Öleceğim var ama yaşarım hâlen, kaderi gasp ettim
I'm destined to die, but I'm still alive, I seized fate
Yanacağım apaçık be canım madem, alevim har etsin
I'll burn, it's clear, my dear, let my flame consume
Galeyana gel al beden, sahi bana ne vaadettin?
Come on, get excited, take my body, what did you promise me?
Bir iddia için haybeden, beni buraya hapsettin
For a pointless claim, you imprisoned me here
Zayıf anımı kollar onlar, isterler morga koymak
They exploit my weakness, they want to put me in the morgue
Sonradan olma kolpa kompradorlara kontra flowlar
Contra flows to those fake compradors who came later
Bu boku bir gün olur da zorlar ondan korkar onlar
They fear that one day they might force this shit
Horlar ortam, Şeyn ortam orman
They snore, Shey's environment is a forest
Otlar or'da boyna toylar, orta boyda çimen Hip-Hop'çı montofonlar
Herbs there, neck parties, medium-sized grass, Hip-Hop montophones
Hepsi aynı tornadan çıkma kopyalar aportta portal!
They're all copies from the same mold, aportta portal!
(Gel bizimle) Bu büyük oyuna ortak olma
(Come with us) Don't be a part of this big game
Yontar içini dışını DJ Artz, kaportan oynar
DJ Artz sculpts your inside and outside, your chassis plays
Yurtsuzum bir atmaca gibi
I'm a homeless hawk
Kim arkadaş, kim iş? Söyle kim kurt, kuzu!
Who's a friend, who's a job? Tell me, who's the wolf, who's the lamb!
Bul kusurumu, kur pusu
Find my fault, set a trap
Silah bana müzik, plan aşar
Music is my weapon, the plan exceeds
Bize göre değil düsturu (Bi' kâbus!)
The principle is not for us (A nightmare!)
Rüyamsınız uyanana kadar
You're a dream until I wake up
Çekerim sizi, (Sürtükler!) uyanana kadar
I'll pull you, (Bitches!) until I wake up
Uyarlayan kafam hepinizi
My head that adapts you all
O yakadan bu yakaya duyar methimizi kulak asan
From that collar to this collar, those who listen to our praise
Yuvarlar uyak hasan (Beni takip et!)
Rhyme Hasan rolls (Follow me!)
Getirisi bu ya suya yazar
This is the return, he writes on water
Yuhalar ufalayan uyarayım
Those who downplay boo, let me warn you
Yanımdadır hatalarıma gözünü yuman aga
The aga who turns a blind eye to my mistakes is by my side
Uyar bu da bana yuhalayın
This also warns me, boo
Yuh alayı mum acaba kaça?
Boo the parade, how much is the candle?
Ne kadar ödedin ha?
How much did you pay, huh?
Cukkalanan o kuklana ne kadar?
How much for that puppet who gets fucked?
Yok kendinin gerçi tek bir track sözü
He has no lyrics of his own
Bu sektörün rap özürlü rapçi teknik direktörü
This industry's rap-disabled rapper technical director
Jilet, sweetshirt'üne dek çekmiş eksik ipek fötr
Razor, sweatshirt, missing silk fedora
Control freak! Yönetir MC'leri Krang gözü (pek!)
Control freak! He manages MCs like Krang's eye (very much!)
Cinayet ortam maşa çulsuzlar
Murder scene, tool-less fools
Olayı kavradın birader okşar kafa puştluklar
You got it, brother, bullshit caresses the head
Olasın avradı, bi' çarem ol lan, sana suç bulmam
May you be a wife, find me a solution, I won't find fault with you
Elbet hayradır bir tanem ortağın para buldukça
Of course, my darling partner is admired as he finds money
(Ben de salladım bir tane onlar bana vurdukça)
(I also swung one, they hit me as they did)
Gerçek Hip-Hop! Bu beat'te Artz sanki Premo!
Real Hip-Hop! Artz on this beat is like Premo!
Tarz harbi trikotilomanik
Style is truly trichotillomaniac
Alaska frigo gibi beat, Artz sanki Premo!
Beat like an Alaska fridge, Artz is like Premo!
Marşandiz Hip-Hop, Hip-Hop'ta farz kanki free!
We're selling Hip-Hop, Hip-Hop is a must, homie, free!
Yok haber Ais var bi' finito gerisi non stop trip yo!
No news, Ais is here, finito, the rest is non-stop trip yo!
Bir dolu sap partiliyo'!
A bunch of idiots are partying!
Öleceğim var ama yaşarım hâlen, kaderi gasp ettim
I'm destined to die, but I'm still alive, I seized fate
Yanacağım apaçık be canım madem, alevim har etsin
I'll burn, it's clear, my dear, let my flame consume
Galeyana gel al beden, sahi bana ne vaadettin?
Come on, get excited, take my body, what did you promise me?
Bir iddia için haybeden, beni buraya hapsettin
For a pointless claim, you imprisoned me here
(Yol ver Ya Râb)
(Give way, Ya Rab)
Öleceğim var ama yaşarım hâlen, kaderi gasp ettim
I'm destined to die, but I'm still alive, I seized fate
Yanacağım apaçık be canım madem, alevim har etsin
I'll burn, it's clear, my dear, let my flame consume
Galeyana gel al beden, sahi bana ne vaadettin?
Come on, get excited, take my body, what did you promise me?
Bir iddia için haybeden, beni buraya hapsettin
For a pointless claim, you imprisoned me here
(Yol ver Ya Râb)
(Give way, Ya Rab)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.