Paroles et traduction Şehinşah - 100 De 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırmızı
bi'
gezegen
(100
de
100)
Красная
планета
(100
из
100)
Bu
kızı
tavlarım
ben
(100
de
100)
Я
завою
эту
девушку
(100
из
100)
100
de
100
o
da
bana
boş
değil
100
из
100,
что
я
ей
тоже
нравлюсь
Bu
bardan
beraber
çıkmak
hoş
gelir
Было
бы
здорово
выйти
из
этого
бара
вместе
Kırmızı
bi'
gezegen
(100
de
100)
Красная
планета
(100
из
100)
Bu
kızı
tavlarım
ben
(100
de
100)
Я
завою
эту
девушку
(100
из
100)
100
de
100
o
da
bana
boş
değil
100
из
100,
что
я
ей
тоже
нравлюсь
Bu
bardan
beraber
çıkmak
hoş
gelir
Было
бы
здорово
выйти
из
этого
бара
вместе
İlk
kez
bir
barda
gördüm
çıtırı
Впервые
увидел
эту
цыпочку
в
баре
Saçı
başı
kaşı
kıpkırmızı
Ее
волосы,
ее
голова,
все
ярко-красное
O
nasıl
bi'
cilve
o
nasıl
bi'
endam
Что
за
шарм,
что
за
стать
Aşkım
sızım
О,
моя
любовь,
Bir
de
kırıtıyor
aklımı
çalıyor
Еще
и
кокетничает,
крадет
мой
разум
Deli
deli
yaptın
beni
beni
çaldın
benden
hain
Сводишь
меня
с
ума,
украла
меня
у
меня,
злодейка!
Sana
sana
baktım
yana
yana
yandım
gelsem
yani
Я
смотрел,
смотрел
на
тебя
и
сгорал,
подойди
же
ко
мне,
прошу
Bir
mailini
neyin
ver
bari
Дай
хоть
адрес
электронной
почты,
что
ли
Neyleyim
sensiz
ne
alemini
Что
мне
делать
без
тебя,
в
чем
смысл?
Barlara
takılırım
senle
belli
Буду
ходить
по
барам,
это
точно,
с
тобой
Yanındaki
maganda
kim
kerli
ferli
Кто
этот
лох
рядом,
с
претензиями?
Adam
bana
dönüp
dedi
"Adım
Mahmut."
Этот
чувак
повернулся
ко
мне
и
сказал:
"Меня
зовут
Махмут".
Lolo
molo
lolo
molo
yaptı
armut
Лошок-лошок-лошок,
как
груша
Dedim
boşver
onu
ilk
kitle
katalım
Я
сказал:
"Забей
на
него,
давай
сначала
выпьем"
Hatun
benden
hızlı
çıktı
devirdi
tekilayı
Эта
красотка
оказалась
шустрее
меня,
опрокинула
текилу
Dedim
"Biraz
yavaş
ol
alev
alacaksın
Я
сказал:
"Помедленнее,
а
то
вспыхнешь"
Tüm
düğmelerimi
kop
kopartacaksın."
Все
мои
пуговицы
сорвешь,
сорвешь"
Boynumu
emdi
ımmm
Она
целовала
мою
шею,
ммм
Kulağımı
yaladı
ı-ıımmm
Лизала
мое
ухо,
ммм
Fermuarıma
yanaştı
hı
ııığ
dedim
Потянулась
к
моей
ширинке,
я
сказал:
"Ы-ы-ы"
Bunun
evi
var,
orada
olur
fermuar
У
меня
дома
есть,
там
и
расстегнем
Kırmızı
bi'
gezegen
(100
de
100)
Красная
планета
(100
из
100)
Bu
kızı
tavlarım
ben
(100
de
100)
Я
завою
эту
девушку
(100
из
100)
100
de
100
o
da
bana
boş
değil
100
из
100,
что
я
ей
тоже
нравлюсь
Bu
bardan
beraber
çıkmak
hoş
gelir
Было
бы
здорово
выйти
из
этого
бара
вместе
Kırmızı
bi'
gezegen
(100
de
100)
Красная
планета
(100
из
100)
Bu
kızı
tavlarım
ben
(100
de
100)
Я
завою
эту
девушку
(100
из
100)
100
de
100
o
da
bana
boş
değil
100
из
100,
что
я
ей
тоже
нравлюсь
Bu
bardan
beraber
çıkmak
hoş
gelir
Было
бы
здорово
выйти
из
этого
бара
вместе
Adam
"Hişt
bi'
dakika!"
dedi
"Dance
battle
yapalım."
Чувак
сказал:
"Эй,
погоди-ка!
Давай
устроим
танцевальную
битву!"
Her
ortamda
her
koşulda
dance
battle
yaparım
Я
всегда
и
везде
готов
к
танцевальной
битве
Şans
o
ki
CD'mi
de
yanımda
getirmişim
К
счастью,
я
захватил
с
собой
свой
диск
DJ
Apoli'ye
verip
dance'me
girmişim
Отдал
его
диджею
Аполи
и
пустился
в
пляс
Tabi
adam
dance'min
üstüne
dance
yapamadı
Конечно,
этот
парень
не
смог
танцевать
под
мой
танец
Moonwalk'larımla
başa
çıkılamaz
anladı
Он
понял,
что
с
моей
лунной
походкой
не
справиться
Kızı
bana
bırakıp
yavaşça
uzaklaştı
Он
медленно
отступил,
оставив
мне
девушку
Bunu
gören
diğer
dancerlar
buna
şaştı
Другие
танцоры,
увидев
это,
были
поражены
Abi
dediler
"Nasıl
dance
ediyorsun?"
Братан,
сказали
они,
как
ты
так
танцуешь?
Dedim
ki
onlara
"Gelin
beraber
olsun."
Я
сказал
им:
"Давайте
вместе!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.