Şehinşah - Ahlaka Mugayir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şehinşah - Ahlaka Mugayir




Ahlaka Mugayir
Противно Морали
Ey, ey, ey, ah
Эй, эй, эй, ах
Yo-yo-yo-yo-yo, mhh-mhh
Йоу-йоу-йоу-йоу-йоу, ммм-ммм
Yo-yo-yo-yo-yo-yo
Йоу-йоу-йоу-йоу-йоу-йоу
Yo-yo-yo-yo-yo-yo
Йоу-йоу-йоу-йоу-йоу-йоу
Betim benzim attı, bezdim yemin ederim
Мой вид изменился, я устал, клянусь
Yeğlediklerimle gerçeklerim çelişir hep benim
Мои предпочтения и реальность всегда противоречат друг другу
Ne dedim ki battı? Söylesene ne derdin?
Кто сказал, что я потонул? Скажи мне, что ты имела в виду?
Eşcinselleştiren ne seni? Böylesine kekesi
Что тебя сексуализирует? Такая вот цыпочка
Gel, ellerini kaldır, enerjimiz sarsın
Давай, подними руки, пусть наша энергия сотрясёт
Efe'den beat'i aldım, gene bencillik yaptım
Я взял бит у Эфе, снова повел себя эгоистично
Yeke yekiz Tanrınla tartım ağır bastı
Мы с твоим Богом на весах, я перевесил
Saysın hakem ona, ben köşeme geçeyim
Пусть рефери считает, а я пойду в свой угол
Yepisyeni bi' tarz bu, yapış gene, yumul uyursun
Это совершенно новый стиль, прилипни снова, свернись калачиком и спи
Düşman yeni kalktı, çayı demler Ufuk
Враг только что встал, Уфук заваривает чай
Uyumsuz MC'lerin tatlı su rap'çileri yapsın, satsın
Пусть эти несовместимые МС, эти рэперы пресной воды делают и продают
Bizim dinlemelere de yansıyo'
Это тоже влияет на наши прослушивания
İki yakam birleşse şaşakalırım
Если мои две стороны объединятся, я буду ошеломлен
Şaşakalığım aslına bakarsanız şaşıyım
По правде говоря, мое ошеломление - это я в шоке
Amaçtan baya sapmışım, haşhaşlı kafam a'cıcık
Я сильно отклонился от цели, моя голова немного одурманена
Başar yaşamayı yanlışlara sarılıp
Пытаюсь жить, цепляясь за ошибки
Benim, senin varsa günahımı al, al
Если у тебя есть мой грех, возьми его, возьми
Tacı tak da bütün yük üstümden kalsın
Надень корону, пусть весь груз свалится с меня
Yarattığınız enkazın krallığını napıyım? Kalsın
Что мне делать с царством разрухи, которое вы создали? Оставьте себе
Varsa bilen benim için sarsın
Если кто-то знает, пусть сотрясёт его для меня
Yıkar ölüleri, yıkar gibi beyinleri
Он разрушает мертвых, разрушает их мозги
Yemiş kral, götündeki kıllar içinde yediğiyle
Король ел, окруженный волосами на своей заднице
Geçip yıllar önündeki dram seni de çeksin içine
Пройдут годы, и драма перед тобой затянет и тебя
De ki, "Ne bok yedim ben Yezid'i seçip?"
И ты скажешь: "Какого хрена я сделал, выбрав Иезида?"
Yarıladım eşyayı, yarınlarım esrar, heyhat
Я разделил свое имущество пополам, мои завтра - дурь, увы
Beynimde bi' soru yankılanıyo'
В моей голове звучит вопрос
Ner'de yanlış yapıyorum?
Где я ошибаюсь?
Açıklayın, ben ya, beni sal
Объясните, блин, оставьте меня в покое
Şehirde bir ordu yargılanıyo'
В городе судят целую армию
Yarıladım eşyayı, yarınlarım esrar, heyhat
Я разделил свое имущество пополам, мои завтра - дурь, увы
Beynimde bi' soru yankılanıyo'
В моей голове звучит вопрос
Ner'de yanlış yapıyorum
Где я ошибаюсь?
Açıklayın ben ya, beni sal
Объясните, блин, оставьте меня в покое
Şehirde bir ordu yargılanıyo'
В городе судят целую армию
Yargı
Суд
Yargılanıyo'
Судят
Yargı
Суд
Sorunların amına koyayım
К черту все проблемы
Beni yıkamaz herhangi sorun
Никакие проблемы не могут меня сломить
Değişir yolum, gerekirse değişir sonum
Мой путь изменится, если нужно, изменится и мой конец
Ölüp ölüp dirilirim, değişmez oyun
Я буду умирать и воскресать, игра не изменится
Kafam olmasa da olsun, ki oldu
Даже если бы у меня не было мозгов, они появились бы
Kilodunun içindeyken elim trilyondu
Когда я был в тюрьме, у меня были миллионы
Tirim tirim titriyo'du klitorisi
Ее клитор дрожал
Kız inliyo', tüm şehir dinliyordu
Девушка стонала, весь город слушал
Sıkıntı mahallelerden çıkar en güzel kadınlar
Самые красивые женщины выходят из неблагополучных районов
Öbür türlüsü talepkâr, amına koyim
Остальные - просто требовательны, блядь
Amın-amına koyim
Блядь-блядь
Bacaklar var da yok, para, balıma sokim
У них ноги есть, но их как бы нет, деньги, блядь
Onlardan olanı sikim, onlar kim biliyo'sunuz
Я трахаю тех, кто из них, вы знаете, кто они
Yeteneksizler, yeteneklilerden nefret eden herifler
Бездари, парни, которые ненавидят талантливых
Elbette nedenleri var
Конечно, у них есть на то причины
Ben eğlenirken onlar işin matematiğiyle cebelleşirler
Пока я развлекаюсь, они разбираются с математикой этого дела
Sırtımda yaralar var ve bu bi' metafor değil
У меня на спине раны, и это не метафора
İrin akıyo' çürüyo'm irin akıyo'
Гной течет, я гнию, гной течет
Derin bir acı bürüyo'
Глубокая боль окутывает
Sikip atıyo' seçimlerim hayatımı
Мой выбор трахает и бросает мою жизнь
Kum saatleri şahit, vaktim hayli geç
Песочные часы - свидетели, мое время на исходе
Geri dönmem aitsizim
Я не вернусь, я ничей
Aynı akıntıda yıkanan bi' şair Şeyn
Шейн, поэт, омывающийся в том же потоке
Tıka kulağını geliyo'sam ahlaka mugayir
Заткни уши, если я иду против морали
Saatlerim şahit, vaktim hayli geç
Мои часы - свидетели, мое время на исходе
Geri dönmem aitsizim
Я не вернусь, я ничей
Aynı akıntıda yıkanan bi' şair Şeyn
Шейн, поэт, омывающийся в том же потоке
Tıka kulağını geliyo'sam ahlaka mugayir
Заткни уши, если я иду против морали
Saatlerim şahit, vaktim hayli geç
Мои часы - свидетели, мое время на исходе
Geri dönmem aitsizim
Я не вернусь, я ничей
Aynı akıntıda yıkanan bi' şair Şeyn
Шейн, поэт, омывающийся в том же потоке
Tıka kulağını geliyo'sam ahlaka mugayir
Заткни уши, если я иду против морали
Ey, ey, ey
Эй, эй, эй
Tıka kulağını geliyo'sam ahlaka mugayir
Заткни уши, если я иду против морали
Ey, ey, ey
Эй, эй, эй
Sorunların amına koyim
К черту все проблемы
Sorunların amına koyim
К черту все проблемы
Kum saatleri şahit
Песочные часы - свидетели
Kum saatleri şahit
Песочные часы - свидетели
Kum saatleri şahit
Песочные часы - свидетели
Boo-boo-boo-bow
Бум-бум-бум-бау
(Sadece ve sadece kendime zararım var)
причиняю вред только себе)
(Çünkü bi' tek uyuşturucuya zaafım var)
(Потому что у меня слабость только к наркотикам)





Şehinşah - Denetimli Serbestlik Stili
Album
Denetimli Serbestlik Stili
date de sortie
01-01-2012

1 Anan
2 Koyu
3 Esgeçmez
4 Dile Benden Rap 1
5 Full Operasyon
6 Kapatıyoruz - 14 - Verse
7 Kapatıyoruz - 13 - Verse
8 Kapatıyoruz - 12 - Verse
9 Kapatıyoruz - 11 - Verse
10 Kapatıyoruz - 10 - Verse
11 Kapatıyoruz - 9 - Verse
12 Kapatıyoruz - 8 - Verse
13 Kapatıyoruz - 7 - Verse
14 Kapatıyoruz - 6 - Verse
15 Kapatıyoruz - 5 - Verse
16 Kapatıyoruz - 4 - Verse
17 Kapatıyoruz - 2 - Verse
18 Kapatıyoruz - 1 - Verse
19 Kapatıyoruz - Full
20 Amın Amına Koyacan
21 Her Yer Flu
22 Ambale Oldum Sevgilim
23 Kapatıyoruz - 3 - Verse
24 Kapatıyoruz - 15
25 Asayiş Berkemal
26 Apartman Savaşları
27 100 De 100
28 15 Bin Firistelesi
29 Dilemma - Live
30 Duygusal Olmaya Gerek Yok
31 Shredder'ı Krang'in
32 Haşşaşin Marşı
33 Vah Vahap Vah
34 Ahlaka Mugayir
35 Kendine Hayran Pezevenk
36 Milyon - Live Session
37 Senden Nefret Ediyorum
38 Marslı Kadın
39 Hiphop Okulu
40 Hayal
41 Güller Ve Ryhme
42 İstila
43 Boing
44 Buu Mushroom
45 Ramazan Dünyasına Hediye
46 Cehennem Senfoni
47 ConCon
48 Tebligat Verin
49 Kötüyüm
50 İddialı Cümleler Ülkesi & Enstantaneler Hapishanesi
51 Haremeyn 3 Kağıt
52 Harbe Davet
53 Hani Bana Battle
54 Freestyle
55 Fame Peşindeki Çocuğun Dramı
56 Deli Bu Mic
57 Çıplak Taşakdaş
58 Osman Abi
59 Koca Götüne Vazelin
60 Lanet
61 Vaiz
62 Hepsi Benim
63 Doldu Şarjör
64 H.O.M.B
65 Delilik Eşiği - Soul Komedi
66 Kalbimdeki Dileklerim
67 Düşmüş Bu - Skit
68 Biz Evde Yine Bir Gün
69 Kitle Kiste Mahkum
70 Cesetten Balyalar
71 Dile Benden Rap 2
72 Ne?
73 İsterik Nameler
74 Kara Eşekler
75 Karanlık Olmadan
76 Cannabis
77 Günaha Buladım
78 Hatalar Benim
79 Zamanın Doldu
80 Sahneyi Terkedin
81 Eksik Sonbahar
82 Bilinmeyen Artizzzler
83 Yeri Yok
84 Politik-a-Politik
85 Ekmek, Yoğurt, Gaz Yağı, Soğan, Bomba
86 Kim Bunlar
87 Underground Legends
88 1ımız İçin Hiç1imiz
89 Küçüklüğümün Hatıraları
90 ConCon 2
91 Güzel Bir Plan
92 Bu Neyin İddiası Len
93 Ah Bebek
94 Dance Hall
95 İşime Karışma
96 Dar Alanda Savaş
97 Dahi Pezevenkler
98 Garip Bir Durum
99 İdame Tipler
100 Kapıları Çalan Benim
101 Kronik Flow
102 Hiphop'a İbadet
103 Bu Gece Var Dolunay
104 Ebediyen Bitirir
105 Gang Boy
106 Biz Bizeyiz
107 Hasta Kişilikler
108 Garipten Sesler Korosu
109 Esas Adamlar
110 Emotional Motion
111 Git Burdan
112 Fly Flow
113 Devası Fahişem
114 Kırmızıda Geç
115 Hiphop Emmi
116 Endikasyon
117 29 Kişilik 20 Ton Basınçlı Kurgum
118 Aşk-ı Mecmua Rap
119 Aşk Dediğin
120 Aranızda Casus Var
121 Kenar Mahalle
122 İktidar Biziz
123 H.A.G.G.G

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.