Şehinşah - Boing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şehinşah - Boing




Boing
Boing
Şehin-şah, DJ-Artz
Şehin-şah, DJ-Artz
Biz eşgal, siz işkâl
Мы фигуры, вы проблемы
Çekmiycen mi bong?
Не хочешь ли курнуть бонг?
Çekmiycen mi bong?
Не хочешь ли курнуть бонг?
Şehin-şah, DJ-Artz
Şehin-şah, DJ-Artz
Biz eşgal, siz işkâl
Мы фигуры, вы проблемы
Çekmiycen mi bong?
Не хочешь ли курнуть бонг?
Çekmiycen mi bong?
Не хочешь ли курнуть бонг?
Kafa Boing, damarımda cannabinoid
Голова Boing, в моих венах каннабиноиды
Olimpiyat meşalesi gibi baba bi' joint
Как олимпийский факел, батя, вот это косяк
Analiz o ki sigarasız hayat emoji
Анализ таков: жизнь без сигарет эмодзи
Paramız yok, gidip yapalım safari tropi
Денег нет, пойдем, устроим сафари в тропиках
Galaksi komik, her yanından akar ironi
Галактика смешная, с каждой стороны льется ирония
Yaşa biyonik, insan ötesi para psikozin
Живи бионически, сверхчеловеческий денежный психоз
İnada bin, oligarşi sigara kadar hipnotik
Назло всему, олигархия гипнотична, как сигарета
Hak arayana yapılıyo' kabaca biyopsi
Ищущим правду делают грубую биопсию
Daha sinopsis, alayınız aga siyonist
Ещё синопсис, все вы, ага, сионисты
Sizin gözünüz kapalı tamam ama biz O.G
У вас глаза закрыты, ладно, но мы O.G.
Parazit o sisteminize zarar Hip-Hop
Паразит той системы вашей вредный хип-хоп
İnanan aborjin, kibir ise fasa-fisoji
Верующий абориген, а гордыня это фасадоджи
İki makam için onurunu satan adam idol
За пару должностей продавший честь кумир
Üstünde cillop gibi saray, altında Cherokee
Сверху дворец, блестит как новенький, снизу Чероки
Muazzez Ersoy'u bir odaya kapa bi' koy
Муаззез Эрсой запри в комнате, дорогая
Bi' zamazingon fiyaka, fakat ara limoni
Вся такая нарядная, но поищи лимоны
Yapar idiot sayın bakanın sana bi' torpil
Сделает идиотом, господин министр, тебя по блату
Alta bir Porsche, sigorta ve rahat iş, oh mis
Внизу Porsche, страховка и легкая работа, ох, мисс
Sat hadi oy, kim olsa kanar at hadi zombi
Продавай голос, любой клюнет, давай, зомби
Ya da sik anasını, gerekir ara git homié
Или пошли всё на хер, нужно идти, бро
Wasabi sos sıkar, üst arar, asabi polis
Выдавливает васаби, сверху ищет, злой полицейский
Yasa-din oksijenimi çalıp yapar hipoksi
Закон-религия крадет мой кислород и вызывает гипоксию
Var din optik, ilizyonist artik kozmik
Есть религиозная оптика, иллюзионист теперь космический
Ölü memleketin ozanı yapıyor otopsi
Бард мертвой страны делает вскрытие
Şehin-şah, DJ-Artz
Şehin-şah, DJ-Artz
Biz eşgal, siz işkâl
Мы фигуры, вы проблемы
Çekmiycen mi bong? (Hadi çek içine)
Не хочешь ли курнуть бонг? (Давай, затянись)
Çekmiycen mi bong? (Hadi vur)
Не хочешь ли курнуть бонг? (Давай, дуй)
Şehin-şah, DJ-Artz
Şehin-şah, DJ-Artz
Biz eşgal, siz işkâl
Мы фигуры, вы проблемы
Çekmiycen mi bong? (Hadi çek içine)
Не хочешь ли курнуть бонг? (Давай, затянись)
Çekmiycen mi bong?
Не хочешь ли курнуть бонг?
Yüreklilik bitmez bize, kibiri dinmez girer
Смелость не кончается у нас, гордыня не утихает, входит
Kimi tripten tribe driblingler ile
Кто-то от трипа к трипу дриблингом
Tipik tipler kemirir etini kinger girer
Типичные типы грызут твою плоть, как Кингер
Biri vurur üzerine, kibir içten içe
Кто-то давит на тебя, гордыня внутри
Kimisi gizler, minik şirinlikler
Кто-то скрывает, маленькие милые штучки
Yine kibiri sorsan ama duyarlı Greenpeace'den bile
Снова спроси про гордыню, но даже чувствительнее Гринписа
Cicim cidden İstanbul'unuz ibretlik
Детка, серьезно, ваш Стамбул поучительный
Springfield'den nitelik olarak ilkel bi' yer
Более примитивный, чем Спрингфилд, по качеству место
Ebedilikle diren bi' terapi gibidir işler gider hep tersine
С вечностью сопротивляйся, как терапия, дела идут всегда наоборот
Yap işini git semtine
Делай свое дело, иди в свой район
Çilingir ben, kapalı bilincin terk yine
Взломщик я, закрытого сознания покинутый снова
Sinir sistemini bozarım liriklerimle
Нервную систему твою разрушу своими текстами
Pilim bitmez, hedefe kitler
Мой заряд не кончается, нацелен на цель
Bi' nevi beni bu beatler, ileri vitesime istemsizce
В некотором роде эти биты меня, на повышенную передачу невольно
Beni tanımlar anca klinikler bile
Меня описывают только клиники даже
Siyahın içindeki grilikler
Оттенки серого внутри черного
Sizde bitti pirden, işi bitince rap derdine
У вас всё кончилось с пары, как только дело доходит до рэп-забот
Şekli kes, sanki gidiyo' piç Cambridge'e
Строит из себя, будто ублюдок едет в Кембридж
Şeyhi bilmez, zibidi pintilikten
Шейха не знает, ничтожество от скупости
Sike sürülecek akılı yok, fikri bitmez bile
На хер пошлют, ума нет, идеи не кончаются даже
İncinirler, aşırı dincilikten
Обижаются, от чрезмерной религиозности
Bile bahsetsem irkilirler
Даже если упомяну, вздрагивают
Gerek ama sorun yaratma zincire dizsem dize
Надо, но не создавай проблем, если на цепь посажу, на колени
Dekanınız aradı briefing ver diye
Ваш декан звонил, сказал провести брифинг
Şehin-şah, DJ-Artz
Şehin-şah, DJ-Artz
Biz eşgal, siz işkâl
Мы фигуры, вы проблемы
Çekmiycen mi bong? (Hadi çek içine)
Не хочешь ли курнуть бонг? (Давай, затянись)
Çekmiycen mi bong? (Hadi vur)
Не хочешь ли курнуть бонг? (Давай, дуй)
Şehin-şah, DJ-Artz
Şehin-şah, DJ-Artz
Biz eşgal, siz işkâl
Мы фигуры, вы проблемы
Çekmiycen mi bong? (Hadi çek içine)
Не хочешь ли курнуть бонг? (Давай, затянись)
Çekmiycen mi bong? (Vur)
Не хочешь ли курнуть бонг? (Дуй)





Writer(s): Ufuk Sehinsah Yıkılmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.