Paroles et traduction Şehinşah - Boing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şehin-şah,
DJ-Artz
Şehin-şah,
DJ-Artz
Biz
eşgal,
siz
işkâl
Мы
— фигуры,
вы
— проблемы
Çekmiycen
mi
bong?
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
Çekmiycen
mi
bong?
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
Şehin-şah,
DJ-Artz
Şehin-şah,
DJ-Artz
Biz
eşgal,
siz
işkâl
Мы
— фигуры,
вы
— проблемы
Çekmiycen
mi
bong?
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
Çekmiycen
mi
bong?
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
Kafa
Boing,
damarımda
cannabinoid
Голова
Boing,
в
моих
венах
каннабиноиды
Olimpiyat
meşalesi
gibi
baba
bi'
joint
Как
олимпийский
факел,
батя,
вот
это
косяк
Analiz
o
ki
sigarasız
hayat
emoji
Анализ
таков:
жизнь
без
сигарет
— эмодзи
Paramız
yok,
gidip
yapalım
safari
tropi
Денег
нет,
пойдем,
устроим
сафари
в
тропиках
Galaksi
komik,
her
yanından
akar
ironi
Галактика
смешная,
с
каждой
стороны
льется
ирония
Yaşa
biyonik,
insan
ötesi
para
psikozin
Живи
бионически,
сверхчеловеческий
денежный
психоз
İnada
bin,
oligarşi
sigara
kadar
hipnotik
Назло
всему,
олигархия
гипнотична,
как
сигарета
Hak
arayana
yapılıyo'
kabaca
biyopsi
Ищущим
правду
делают
грубую
биопсию
Daha
sinopsis,
alayınız
aga
siyonist
Ещё
синопсис,
все
вы,
ага,
сионисты
Sizin
gözünüz
kapalı
tamam
ama
biz
O.G
У
вас
глаза
закрыты,
ладно,
но
мы
O.G.
Parazit
o
sisteminize
zarar
Hip-Hop
Паразит
той
системы
вашей
— вредный
хип-хоп
İnanan
aborjin,
kibir
ise
fasa-fisoji
Верующий
абориген,
а
гордыня
— это
фасадоджи
İki
makam
için
onurunu
satan
adam
idol
За
пару
должностей
продавший
честь
— кумир
Üstünde
cillop
gibi
saray,
altında
Cherokee
Сверху
дворец,
блестит
как
новенький,
снизу
— Чероки
Muazzez
Ersoy'u
bir
odaya
kapa
bi'
koy
Муаззез
Эрсой
запри
в
комнате,
дорогая
Bi'
zamazingon
fiyaka,
fakat
ara
limoni
Вся
такая
нарядная,
но
поищи
лимоны
Yapar
idiot
sayın
bakanın
sana
bi'
torpil
Сделает
идиотом,
господин
министр,
тебя
по
блату
Alta
bir
Porsche,
sigorta
ve
rahat
iş,
oh
mis
Внизу
Porsche,
страховка
и
легкая
работа,
ох,
мисс
Sat
hadi
oy,
kim
olsa
kanar
at
hadi
zombi
Продавай
голос,
любой
клюнет,
давай,
зомби
Ya
da
sik
anasını,
gerekir
ara
git
homié
Или
пошли
всё
на
хер,
нужно
идти,
бро
Wasabi
sos
sıkar,
üst
arar,
asabi
polis
Выдавливает
васаби,
сверху
ищет,
злой
полицейский
Yasa-din
oksijenimi
çalıp
yapar
hipoksi
Закон-религия
крадет
мой
кислород
и
вызывает
гипоксию
Var
din
optik,
ilizyonist
artik
kozmik
Есть
религиозная
оптика,
иллюзионист
теперь
космический
Ölü
memleketin
ozanı
yapıyor
otopsi
Бард
мертвой
страны
делает
вскрытие
Şehin-şah,
DJ-Artz
Şehin-şah,
DJ-Artz
Biz
eşgal,
siz
işkâl
Мы
— фигуры,
вы
— проблемы
Çekmiycen
mi
bong?
(Hadi
çek
içine)
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
(Давай,
затянись)
Çekmiycen
mi
bong?
(Hadi
vur)
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
(Давай,
дуй)
Şehin-şah,
DJ-Artz
Şehin-şah,
DJ-Artz
Biz
eşgal,
siz
işkâl
Мы
— фигуры,
вы
— проблемы
Çekmiycen
mi
bong?
(Hadi
çek
içine)
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
(Давай,
затянись)
Çekmiycen
mi
bong?
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
Yüreklilik
bitmez
bize,
kibiri
dinmez
girer
Смелость
не
кончается
у
нас,
гордыня
не
утихает,
входит
Kimi
tripten
tribe
driblingler
ile
Кто-то
от
трипа
к
трипу
дриблингом
Tipik
tipler
kemirir
etini
kinger
girer
Типичные
типы
грызут
твою
плоть,
как
Кингер
Biri
vurur
üzerine,
kibir
içten
içe
Кто-то
давит
на
тебя,
гордыня
внутри
Kimisi
gizler,
minik
şirinlikler
Кто-то
скрывает,
маленькие
милые
штучки
Yine
kibiri
sorsan
ama
duyarlı
Greenpeace'den
bile
Снова
спроси
про
гордыню,
но
даже
чувствительнее
Гринписа
Cicim
cidden
İstanbul'unuz
ibretlik
Детка,
серьезно,
ваш
Стамбул
— поучительный
Springfield'den
nitelik
olarak
ilkel
bi'
yer
Более
примитивный,
чем
Спрингфилд,
по
качеству
место
Ebedilikle
diren
bi'
terapi
gibidir
işler
gider
hep
tersine
С
вечностью
сопротивляйся,
как
терапия,
дела
идут
всегда
наоборот
Yap
işini
git
semtine
Делай
свое
дело,
иди
в
свой
район
Çilingir
ben,
kapalı
bilincin
terk
yine
Взломщик
я,
закрытого
сознания
покинутый
снова
Sinir
sistemini
bozarım
liriklerimle
Нервную
систему
твою
разрушу
своими
текстами
Pilim
bitmez,
hedefe
kitler
Мой
заряд
не
кончается,
нацелен
на
цель
Bi'
nevi
beni
bu
beatler,
ileri
vitesime
istemsizce
В
некотором
роде
эти
биты
меня,
на
повышенную
передачу
невольно
Beni
tanımlar
anca
klinikler
bile
Меня
описывают
только
клиники
даже
Siyahın
içindeki
grilikler
Оттенки
серого
внутри
черного
Sizde
bitti
pirden,
işi
bitince
rap
derdine
У
вас
всё
кончилось
с
пары,
как
только
дело
доходит
до
рэп-забот
Şekli
kes,
sanki
gidiyo'
piç
Cambridge'e
Строит
из
себя,
будто
ублюдок
едет
в
Кембридж
Şeyhi
bilmez,
zibidi
pintilikten
Шейха
не
знает,
ничтожество
от
скупости
Sike
sürülecek
akılı
yok,
fikri
bitmez
bile
На
хер
пошлют,
ума
нет,
идеи
не
кончаются
даже
İncinirler,
aşırı
dincilikten
Обижаются,
от
чрезмерной
религиозности
Bile
bahsetsem
irkilirler
Даже
если
упомяну,
вздрагивают
Gerek
ama
sorun
yaratma
zincire
dizsem
dize
Надо,
но
не
создавай
проблем,
если
на
цепь
посажу,
на
колени
Dekanınız
aradı
briefing
ver
diye
Ваш
декан
звонил,
сказал
провести
брифинг
Şehin-şah,
DJ-Artz
Şehin-şah,
DJ-Artz
Biz
eşgal,
siz
işkâl
Мы
— фигуры,
вы
— проблемы
Çekmiycen
mi
bong?
(Hadi
çek
içine)
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
(Давай,
затянись)
Çekmiycen
mi
bong?
(Hadi
vur)
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
(Давай,
дуй)
Şehin-şah,
DJ-Artz
Şehin-şah,
DJ-Artz
Biz
eşgal,
siz
işkâl
Мы
— фигуры,
вы
— проблемы
Çekmiycen
mi
bong?
(Hadi
çek
içine)
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
(Давай,
затянись)
Çekmiycen
mi
bong?
(Vur)
Не
хочешь
ли
курнуть
бонг?
(Дуй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ufuk Sehinsah Yıkılmaz
Album
Boing
date de sortie
15-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.