Şehinşah - Canım Babam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şehinşah - Canım Babam




Canım Babam
My Dear Dad
(Gezer on the beat)
(Gezer on the beat)
(Ge-Ge-Gezer on the beat)
(Ge-Ge-Gezer on the beat)
Canım babam, sarıl bana
My dear dad, hold me tight
Aynı kandanız, savcım beni yargılama
We share the same blood, don't judge me, prosecutor
Karşı saflarımdasın, yanlış algılama
You're on the opposite side, don't misunderstand
Delirmedim, hayır, daha (Hayır, hayır) eşiğindeyim; arızalı kafam
I haven't gone crazy, no, I'm on the edge (No, no) of it; my broken mind
Hepsi geçti, nasıl ama? Bi' çırpıda tadım kaçar
It's all gone, how, huh? My taste fades in an instant
İsimlerin tanımlamaz, işin değil hatıralar
Names don't define, it's not your business, memories
Kaldım geride, bıraktın yalnız dünyada bastırılmış fırtınalarla
I'm left behind, you left me alone in the world, burdened with storms
Kaçırdıklarımıza acı adımıza
We ache for what we missed, in our name
Yaşayamadıklarımız kaldı yanımıza
What we couldn't live through, stayed with us
Baba kalkma, yarın ben uzanırım yanına
Dad, don't get up, tomorrow I'll lie beside you
Dayanamam ihtiyar, uğraşıldı yazgımla
I can't stand it, old man, my fate was tampered with
Yükselişler ve batışlar ülke mimledi haksızca
Ascensions and falls, the country conspired unjustly
"Sen söylemiştin aslında" demek isterdim aslında
I wanted to say, "You actually told me"
Daldı geçmişe, yandı davasına
He dove into the past, burned for his cause
Mezarlıkta çiçek açtı ağladıkça
Flowers bloomed in the graveyard as we cried
Kim bilir günün birinde, alternatif bi' yerinde
Who knows, one day, in an alternate place
Vazgeçmemiş ailesinden Mükremin Bey bile bizle
Even Mükremin Bey, who never gave up on his family, is with us
Annem, garibim, değişmez; on dört yaşında gelin
Mom, poor thing, she's unchanged; a fourteen-year-old bride
Sevgi değil zehir, hepimiz de yeriz elinden
Not love, but poison, we all partake from her hand
Hiç oluşunun ardından bi' kız çocuğu gibi döküldü yaşlar
After his non-existence, tears poured down like a little girl's
Durduramadım hıçkırıkları, teskin edemedi yediğim haplar
I couldn't stop the sobs, the pills I swallowed couldn't soothe me
Dilerdim en azından biraz geç ölmeni baba
I wished you had died at least a little later, Dad
Kendimi gerçekleştirdiğimi görmeni baba
For you to see me fulfill myself, Dad
Bi' boşluk kaldı bana kocaman
A huge void remains for me
"Yerine yenisi konamaz" derim orada
I say there, "Nothing can replace him"
İşte sen ve ben, kısa ve öz
Here's you and me, short and sweet
İncelikten yoksun nispeten istemez, klişe gelir epey
Relatively devoid of subtlety, it wouldn't want it, it's a cliché
İlelebet severdi, cümlede bi' kere "Net" demezdi, e, biz de beklemezdik
He loved eternally, he never said "Net" once in a sentence, well, we didn't expect it
Benim canım babam
My dear dad
Benim canım babam
My dear dad
Benim canım babam
My dear dad
Benim canım babam
My dear dad
Benim canım babam (Babam, babam)
My dear dad (Dad, Dad)
Benim canım babam (Gezer on the beat)
My dear dad (Gezer on the beat)
(Ge-Ge-Gezer on the beat)
(Ge-Ge-Gezer on the beat)





Writer(s): Arda Gezer, Ufuk Yikilmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.