Paroles et traduction Şehinşah - Dile Benden Rap 1
Hançerim
Alamut
Мой
кинжал,
Аламут
Kara
kuldan
dilemem
ben
rap
Я
не
прошу
у
черного
раба
прощения,
рэп.
Dile
benden
rap
dile
benden
Попроси
у
меня
рэп,
попроси
у
меня
Besmele
benden
meltem
Накормите
меня
бризом.
Seninle
hep
engeller
varmış
önümüzde
У
нас
с
тобой
всегда
были
препятствия
впереди
Kart
karanlık
ama
algıladıklarımız
Карта
темная,
но
то,
что
мы
воспринимаем
AMI
Sazımız
incidendi
sazımız
Наш
тростник
пострадал
наш
тростник
Yok
karnımız
önünüz
çepere
yer
alır
meltem
kısılır
kankas
Нет,
у
нас
нет
живота,
мы
стоим
перед
тобой,
ветер
дует,
приятель.
Sınırlı
mışıl
getirirken
yeah
Когда
вы
приносите
ограниченную
информацию,
да
Selamiye
görünen
manzara
Вид,
который
появляется
в
Саламие
Kapkara
rehberi
aşıcak
Черный
гид
привьет
Sana
derim
oğlum
anca
Я
зову
тебя
просто
сынок.
Bana
baş
parmak
Большой
палец
на
мне
Yetmemiş
ki
sınırlı
eğci
eci
becilerle
domalıp
düzlenecek
Недостаточно
того,
что
он
будет
трахаться
и
трахаться
с
ограниченными
навыками
тренера
Yıllar
geçecek
geceler
bitmez
Пройдут
годы,
ночи
не
закончатся
Ümit
ile
sevişirken
yerime
diken
gibi
batacak
Он
опустится
на
мое
место,
как
шип,
когда
я
буду
заниматься
любовью
с
Надеждой
Sen
düzerek
ben
seni
kanatırken
tanıdım
Я
узнал
тебя,
когда
ты
трахался,
а
я
истекал
кровью.
Yolumu
bile
Даже
мой
путь
Yalıtım
biraz
havalandıralım
döndür
adam
dön
başa
bakalım
Изоляция,
давай
немного
проветрим
ее,
повернись,
парень,
повернись,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
Sana
anlatayım
derdimi
dinleyecek
gibi
görünen
kılavuza
köy
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
деревне
гиду,
который,
похоже,
выслушает
мои
проблемы.
Gereken
takvimlerden
seçecek
karınız
Ваша
жена
выберет
из
необходимых
календарей
Bize
muameleler
yapınız
Пожалуйста,
обращайтесь
с
нами
Hakkımızda
hepiniz
memnun
ki
ve
durgun
kime
baygın
О
нас
вы
все
рады,
что
и
застойный
кто
без
сознания
Kalacak
gibi
koşucak
gibi
tip
gibi
dick'leriniz
var
yüzümüzde
У
вас
такие
крутые
члены,
что
вы
бежите,
как
будто
остаетесь
на
наших
лицах.
Senin
elindeki
serseri
şiir
yüzüne
eriye
mi
bilir
ardı
deniz
Бродяга
в
твоих
руках
знает,
может
ли
поэзия
растаять
у
тебя
на
лице,
а
дека
море
Sonra
belli'midir
cenap
bu
kamil
Тогда,
очевидно,
ваше
Святейшество,
это
Камиль
Ellerini
der
yoka
samit
Не
трогай
свои
руки,
самит.
Hançerim
Alamut
Мой
кинжал,
Аламут
Kara
kuldan
dilemem
ben
rap
Я
не
прошу
у
черного
раба
прощения,
рэп.
Dile
benden
rap
dile
benden
Попроси
у
меня
рэп,
попроси
у
меня
Besmele
benden
meltem
Накормите
меня
бризом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.