Paroles et traduction Şehinşah - Freestyle
Bak
şimdi
(Şehinşah)
birine
sataşmam
lazım
çünkü
bu
freestyle
Слушай,
(Шахиншах)
я
должен
кого-то
дразнить,
потому
что
это
фристайл.
O
da
sensin
tamam
mı?
(Tamam
mı?)
Katı
dinleyicim
А
это
ты,
ясно?
(Хорошо?)
Мой
строгий
слушатель
Nigga
bak
bana
aklını
aldım,
artık
arkana
bak
arkadaşların
seni
sattı
Ниггер,
посмотри
на
меня,
я
забрал
твой
разум,
теперь
оглянись
назад
твои
друзья
продали
тебя
Freestyle'de
beni
yenebilecek
adam,
önüme
gelsin
direnebilecekse
Человек,
который
может
победить
меня
во
фристайле,
пусть
идет
передо
мной,
если
он
сможет
сопротивляться
Yoruma
forumum
nokta
seni
sattı
çoktan
Мой
форум
для
комментариев
уже
продал
тебя.
Gene
baktı
kaşlarım
çatık
ama
oktavım
AMI
снова
посмотрел
на
меня,
нахмурившись,
но
моя
октава
Rap'imi
ince
sesime
göre
eleştiren
herkesin
ağzına
vermeliyim
Я
должен
отдать
свой
рэп
в
уста
всем,
кто
критикует
мой
тонкий
голос
Yeni
mi
geldi?
Dostum
yere
mi
serdi?
Он
только
что
прибыл?
Мой
друг
сбил
его
с
ног?
Dostum
beni
mi
gerdi?
Мой
друг
заставил
меня
нервничать?
Bana
ne
kardeşim
bu
rap
Мне
плевать,
брат,
на
этот
рэп
Düşlerimizin
içine
gir
de
gör
Загляни
в
наши
сны
и
посмотри
Batman
spiderman
olamaz
rap'lerim
her
dem
Бэтмен
не
может
быть
человеком-пауком
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
Yastık
altı
hikayelerini
kendine
saklaman
lazım
değil
mi?
Ты
должен
держать
свои
истории
под
подушкой
при
себе,
не
так
ли?
Ağzını
açıp
her
konuştuğunda
lazım
akıl
beynin
diline
söz
geçirsin
Каждый
раз,
когда
ты
открываешь
рот
и
говоришь,
тебе
нужно,
чтобы
разум
говорил
на
языке
твоего
мозга
Hani
çarpıldık,
hani
yok
olduk
Нас
сбили,
нас
уничтожили.
Hani
düşlerimizin
içinde
kaybolduk?
Я
думал,
мы
заблудились
в
своих
мечтах.
Sende
kimsiniz
adam
bilmez
Он
не
знает,
кто
вы
такие,
черт
возьми.
Bu
rap
bu
freestyle
sesin
gitmez
Этот
рэп
не
переходит
в
этот
фристайловый
звук
Hay
hay,
verelim
eline
bay
bay,
sana
da
kaykay
Черт
возьми,
давай
отдадим
тебе
руку,
пока,
пока,
и
тебе
скейтборд.
Lazım
olma
patenim
olma
say
say
Не
надо
быть
моим
коньком,
считай,
считай.
Rap'imin
içinde
kaldı
Он
застрял
в
моем
рэпе
Bay
bayan
herkes
alkışlasın
benim
rap'im
Aydan
Мистер
и
миссис,
всем
аплодировать,
мой
рэп
с
Луны.
Gelecek
üstüne
bakacak
burada
rapte
fake
Будущее
посмотрит
на
это
сверху
здесь
в
рэпе
фейк
Gözümün
içinde
kaldı
wack
mc
dur
bir
dakika
denk
Он
застрял
у
меня
в
глазах,
Вак
мак,
подожди
минутку.
Yolla
kara
çelengi
bana
da
nerede
kaldı
wack?
Отправь
мне
черный
венок,
где
он,
вэк?
Rap'lerim
de
sevgi
aramam
underground
bu
wack
Мои
рэпы
тоже
не
ищут
любви,
андеграунд,
это
чушь
собачья
5 para
etmeyen
herkese
şimdi
fuck
you
(hah)
5 всех,
кто
не
платит,
трахни
тебя
сейчас
(ха)
Çekildi
artık
hiçbiriniz
sikimde
bile
değilsiniz
(fuck
you)
Мне
насрать
на
вас
всех
(черт
тебя
побери).
Benim
her
sözüm
her
satırınıza
bedel
bitch
Каждое
мое
слово
стоит
каждой
твоей
строчки,
сука.
Artık
anlayın
(anlayın)
daha
iyisi
yok
Поймите
это
сейчас
(поймите
это)
нет
ничего
лучше
Daha
iyisi
ben
yapana
kadar
yok,
fuck
you!
Еще
лучше,
нет,
пока
я
этого
не
сделаю,
черт
тебя
побери!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.