Şehinşah - Haremeyn 3 Kağıt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şehinşah - Haremeyn 3 Kağıt




Üreyen her fâni, bende yandı
Каждая размножающаяся смертная сгорела во мне
Mezar başında kurşunlar adandı
Надгробие посвящено пулям
Bi' tabur askerin hesabı yıldızlara kesildi
Счет солдата батальона был сокращен до звезд
Ve tanrı rap'i yarattı üreyen her fâni, bende yandı
И бог создал рэп Каждый смертный, который размножается, сгорел во мне
Mezar başında kurşunlar adandı
Надгробие посвящено пулям
Bi' tabur askerin hesabı yıldızlara kesildi
Счет солдата батальона был сокращен до звезд
Ve tanrı rap'i yarattı mermidendi rap
И бог создал рэп это была пуля рэп
Dikenli kök başında ana bela
Главная беда в начале колючего корня
Gözümde bekle bana bela bu nehre dökün
Жди меня в моих глазах, излей мне неприятности в эту реку
Evet demekte lehçem, her cefayı topla bekle
Мой польский язык - говорить "да", собери все силы и жди
Nerde harbe durdu kanım heba
Где моя кровь была потрачена впустую?
Savaşta mola verilmez artık gölge rağbet
В войне больше нет перерыва, тень востребована
İsabet on iki bu rap'e talim, iti gömer
Двенадцать хитов хоронят этого ублюдка, тренируясь в этом рэпе.
Çocuklar evine gidemez
Дети не могут пойти домой
Asker ufka çizelim, ölüme bestem
Солдат, давай нарисуем горизонт, я не умру.
Ölümü geçtim, ölü temizle görelim
Я прошел мимо смерти, давайте посмотрим, как мертвые очистятся
Önüme ne verecek ve sevilecek mi, düşman övünecek mi?
Что он даст передо мной и будет ли он любим или враг будет хвастаться?
Çekil efendi, ver çelengi bak adalet
Отойди, господин, дай мне венок, посмотри на правосудие.
Çift taraflı sigara kağıdım Fuck adalet
Ебать мою двухстороннюю сигаретную бумагу справедливость
Boyun büken bi' davet adam olunca haber et
Дай мне знать, когда будешь приглашенным человеком, который сгибает шею
Emrivaki park edendi yerime ta ki şart adalet
Тот, кто припарковался по приказу, заменил меня, пока не наступило правосудие
Dahası ben toparlan Ahmet acilen
Более того, я соберусь, Ахмет, срочно.
Bak peşimde kimler var? Savaşmayan tarafta cambaz
Смотри, кто за мной охотится. Акробат на стороне, которая не воюет
İpte sağ kubar duvar dayanmaz
Правая кубарная стена на веревке не выдерживает
Oğlunuz fahişe olmuş sabite sabit salise dolmuş (simfır)
Ваш сын стал проституткой, у него истек определенный промежуток времени (симфир).
Bana bi' rapçi pençe taktı penceremde felfecir okundu
Он приставил ко мне лапу рэпера, и в моем окне зачитали фелфекир.
Jileti bitene peçete verebekim (melemekim)
Я могу дать ему салфетку до тех пор, пока у него не кончится бритва (мелемеким).
Deveye binelim, emri varsa gömelim
Давай сядем на верблюда и похороним его, если у него есть приказ
Elime ne verecekse verelim ağa
Давайте дадим сети все, что она даст мне в руки
Bi' ton kevaşe kemirecek mi?
Тонна сучек будет грызть тебя?
Beyni kirece bulaşan eleman neferi
Дыхание элемента, мозг которого заражен известью
Cenaze varsa gömelim aciz mc benim
Если есть похороны, я должен похоронить тебя, мой недееспособный мак
Hayatım asiyet, devam et art niyetli
Дорогая асиет, продолжай со злым умыслом.
İçip, içip arke, tv, sinema' radona takılı
Пей, пей и пей, подключенный к архею, телевизору, кинотеатру "радон".
Göze bakın akılın bin divane
Посмотрите в глаза тысяче диванов разума.
Adam o rapçi hiphopla yamalı
Этот парень - рэпер, залатанный хип-хопом.
Manda damalı donla rap oku bacım
Читай рэп в клетчатых трусах из буйволиного молока, сестренка.
İthal et timini, hiphopa pandik attın
Импортная команда, ты увлекся хип-хопом.
Hiphopotamca kasetim alana fayda
Моя кассета с бегемотами приносит пользу алану
Elemi payda verelim haybe davet elimin ayda gel git olma
Давайте перейдем к знаменателю, да ладно, не приходи и не приходи в месяц, когда я приглашаю тебя.
Sayısı ibaret olsa fare donla park eder top10 da moron emareler
Несмотря на то, что это всего лишь число, мышь паркуется в трусах, в топ-10 также есть признаки идиотов
Poponla peron açıldı pompa patlar abla (yep, yep, yieep)
Твоя задница открыла платформу, и насос взорвался, сестренка (да, да, да)
Esaretim rap'di kelime n'abersin ve sabit elime
Мое рабство было рэпом, словом, как дела, и крепко в моей руке.
Nakşeder kinaye cafersin dileklerim divaneden
Вышитый намек, джафарсын, мои пожелания с дивана.
Bu rap gömerdi yarı ben zebani dilemeyin
Этот рэп похоронил бы половину меня, не желай зебани
Bilendi kalemim kimle dans edersin
Я знаю, моя ручка, с кем ты будешь танцевать?
Şah, en şahit, şah imlası var
Шах, самый свидетель, есть орфография шаха
Levazımdaki rap'in devri kale
Эпоха рэпа в моей кладовой - это замок
Dön durak önlemekle ferdim ekle
Октябрьский район () - район (фрегезия)
Tertip demekteyim ki rap benle derdim
Я хочу сказать, что рэп - это то, что я бы сказал
Şah, en şahit, şah imlası var
Шах, самый свидетель, есть орфография шаха
Levazımdaki rap'in devri kale
Эпоха рэпа в моей кладовой - это замок
Dön durak önlemekle ferdim ekle
Октябрьский район () - район (фрегезия)
Tertip demekteyim ki rap benle derdim
Я хочу сказать, что рэп - это то, что я бы сказал
Sabahki nâra divane rap ağızında varsa bin devası
Если у тебя есть утренний рэп нара диван во рту, это тысяча дева
Bi' tavır askerin cephanesinde mermi kalsa mala vuranda var
Если бы в арсенале солдата остались патроны, он бы переспал с кем-нибудь.
Dizildi kurşuna paranda kan dikiş istemez piç
Он выстроился в очередь, чтобы выстрелить в твои деньги кровью, ублюдок, который не хочет швов.
Küvette bekleyen bebek de rap'çi baktım önce bekçim
Мой охранник, прежде чем я посмотрел на рэпера в ожидании ребенка в ванне
Aklım önde lehçem verdi bak güvercin öldü pek de farklı lan
Мой разум дал мне мой польский язык вперед смотри, голубь мертв совсем по-другому
İnsan aklı fuck bekarlık demek ki tatlım paklamaz ki
Человеческий разум, черт возьми, означает, что безбрачие, милая, не упаковывает
Para plaklarında vak, vak amca resmi
Изображение дяди кря, кря на денежных табличках
Bi' rap'çi dömel kalem odamda buldum
Я нашел ручку рэпера в своей комнате.
Belime damlı şâdı bileti bulabilen dilenci
Нищий, который может найти билет шади, который падает мне на спину
Alamut herkesin dilinde rap okumaz ki varyemez cihana pan
Аламут не читает рэп на всех языках, скрудж джихана пан
Şah, en şahit, şah imlası var
Шах, самый свидетель, есть орфография шаха
Levazımdaki rap'in devri kale
Эпоха рэпа в моей кладовой - это замок
Dön durak önlemekle ferdim ekle
Октябрьский район () - район (фрегезия)
Tertip demekteyim ki rap benle derdim
Я хочу сказать, что рэп - это то, что я бы сказал
Şah, en şahit, şah imlası var
Шах, самый свидетель, есть орфография шаха
Levazımdaki rap'in devri kale
Эпоха рэпа в моей кладовой - это замок
Dön durak önlemekle ferdim ekle
Октябрьский район () - район (фрегезия)
Tertip demekteyim ki rap benle derdim (tep, tep, tep)
Я хочу сказать, что рэп - это то, что я называю (тэп, тэп, тэп).





Şehinşah - Denetimli Serbestlik Stili
Album
Denetimli Serbestlik Stili
date de sortie
01-01-2012

1 Anan
2 Koyu
3 Esgeçmez
4 Dile Benden Rap 1
5 Full Operasyon
6 Kapatıyoruz - 14 - Verse
7 Kapatıyoruz - 13 - Verse
8 Kapatıyoruz - 12 - Verse
9 Kapatıyoruz - 11 - Verse
10 Kapatıyoruz - 10 - Verse
11 Kapatıyoruz - 9 - Verse
12 Kapatıyoruz - 8 - Verse
13 Kapatıyoruz - 7 - Verse
14 Kapatıyoruz - 6 - Verse
15 Kapatıyoruz - 5 - Verse
16 Kapatıyoruz - 4 - Verse
17 Kapatıyoruz - 2 - Verse
18 Kapatıyoruz - 1 - Verse
19 Kapatıyoruz - Full
20 Amın Amına Koyacan
21 Her Yer Flu
22 Ambale Oldum Sevgilim
23 Kapatıyoruz - 3 - Verse
24 Kapatıyoruz - 15
25 Asayiş Berkemal
26 Apartman Savaşları
27 100 De 100
28 15 Bin Firistelesi
29 Dilemma - Live
30 Duygusal Olmaya Gerek Yok
31 Shredder'ı Krang'in
32 Haşşaşin Marşı
33 Vah Vahap Vah
34 Ahlaka Mugayir
35 Kendine Hayran Pezevenk
36 Milyon - Live Session
37 Senden Nefret Ediyorum
38 Marslı Kadın
39 Hiphop Okulu
40 Hayal
41 Güller Ve Ryhme
42 İstila
43 Boing
44 Buu Mushroom
45 Ramazan Dünyasına Hediye
46 Cehennem Senfoni
47 ConCon
48 Tebligat Verin
49 Kötüyüm
50 İddialı Cümleler Ülkesi & Enstantaneler Hapishanesi
51 Haremeyn 3 Kağıt
52 Harbe Davet
53 Hani Bana Battle
54 Freestyle
55 Fame Peşindeki Çocuğun Dramı
56 Deli Bu Mic
57 Çıplak Taşakdaş
58 Osman Abi
59 Koca Götüne Vazelin
60 Lanet
61 Vaiz
62 Hepsi Benim
63 Doldu Şarjör
64 H.O.M.B
65 Delilik Eşiği - Soul Komedi
66 Kalbimdeki Dileklerim
67 Düşmüş Bu - Skit
68 Biz Evde Yine Bir Gün
69 Kitle Kiste Mahkum
70 Cesetten Balyalar
71 Dile Benden Rap 2
72 Ne?
73 İsterik Nameler
74 Kara Eşekler
75 Karanlık Olmadan
76 Cannabis
77 Günaha Buladım
78 Hatalar Benim
79 Zamanın Doldu
80 Sahneyi Terkedin
81 Eksik Sonbahar
82 Bilinmeyen Artizzzler
83 Yeri Yok
84 Politik-a-Politik
85 Ekmek, Yoğurt, Gaz Yağı, Soğan, Bomba
86 Kim Bunlar
87 Underground Legends
88 1ımız İçin Hiç1imiz
89 Küçüklüğümün Hatıraları
90 ConCon 2
91 Güzel Bir Plan
92 Bu Neyin İddiası Len
93 Ah Bebek
94 Dance Hall
95 İşime Karışma
96 Dar Alanda Savaş
97 Dahi Pezevenkler
98 Garip Bir Durum
99 İdame Tipler
100 Kapıları Çalan Benim
101 Kronik Flow
102 Hiphop'a İbadet
103 Bu Gece Var Dolunay
104 Ebediyen Bitirir
105 Gang Boy
106 Biz Bizeyiz
107 Hasta Kişilikler
108 Garipten Sesler Korosu
109 Esas Adamlar
110 Emotional Motion
111 Git Burdan
112 Fly Flow
113 Devası Fahişem
114 Kırmızıda Geç
115 Hiphop Emmi
116 Endikasyon
117 29 Kişilik 20 Ton Basınçlı Kurgum
118 Aşk-ı Mecmua Rap
119 Aşk Dediğin
120 Aranızda Casus Var
121 Kenar Mahalle
122 İktidar Biziz
123 H.A.G.G.G

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.