Paroles et traduction Şehinşah - Hiphop Okulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiphop Okulu
Школа хип-хопа
Lan,
gidin
çocuklar!
Эй,
валите,
детишки!
Ya
bi'
siktirin
gidin
ya!
Да
проваливайте
вы
все!
Amına
ko'duğumun
çocukları
Детишки,
блин
Ne
Sehinabahı?
Şehinşah,
Hasan
Sabbah
o
Какой
Сехинабах?
Шахиншах,
он
же
Хасан
ибн
Саббах
Hey
Allah'ım
ya!
Господи!
Geri
zekalı
seni
Дебил
ты
Yaşın
kaç
senin?
Сколько
тебе
лет?
Bak
koskoca
adam
olmuşsun,
eşşek
gibisin
Глянь,
мужик
уже,
а
все
как
осел
Hâlâ
Türkçeyi
sökememişsin
ama?
По-турецки
до
сих
пор
не
научился
говорить,
что
ли?
Cigara
var
mı,
abi?
Сигарета
есть,
дядь?
Ne
cigarası
lan?
Какая
сигарета,
блин?
Küçücük
çocuğa
cigara
mı
içirttiri'ce'm?
Мелкому
ребенку
сигарету,
что
ли,
давать?
Ne
küçüğü
lan,
yarram?
Какой
мелкий,
блин,
жопа?
Torbacı
mıyız
biz,
ha?
Мы
что,
барыги,
да?
Ha,
ha,
ha?
(Hahaha)
Ха-ха-ха?
(Ха-ха-ха)
Zaten
sol
yanımdan
müzik
de
girdi
И
без
того
музыка
долбит
слева
Stilime
döneyim
bari
Вернусь-ка
я
к
своему
стилю
Hadi
dostum
kubar,
sar
Давай,
братан,
косячок
крути,
зажигай
Çünkü
tarifi
hacete
gerek
var
Потому
что
рецепту
нужен
хаджи
Haranın
rap'inimdeki
dumanlar
Клубятся
в
моем
рэпе
запретные
дымки
Kameram
haram,
harmana
sabahlar
Моя
камера
- харам,
запретному
- доброе
утро
Beyefendi!
Gevelemeden
rap
Господин!
Читай
рэп
четко
Dilim
ekmek
gibi
tek
tek
lütfen
По
слогам,
как
хлеб
режешь,
пожалуйста
Pili
bitmez,
"pili
bitmek"
ne
demek
bilmem
bile
Моя
батарейка
не
садится,
даже
не
знаю,
что
такое
"батарейка
села"
Pek
peltek
rap
sevmem
Не
очень-то
люблю
шепелявый
рэп
Hip-Hop
beat
aksın,
beşe
taktım
ben
Пусть
хип-хоп
бит
качает,
я
на
пятерочку
врубил
Bırakın
beni
fark
attım
Оставьте
меня,
я
всех
сделал
Trip
at
bana,
küs
bana,
fark
etmem
seni
Строй
из
себя
звезду,
дуйся
на
меня,
плевать
на
тебя
Paklar
patavatsız,
motherfuck'lar
Гопники
тупые,
засранцы
Hop!
Dur
bakalım
delikanlı!
(Ha?)
Хоп!
Стой-ка,
паренек!
(А?)
Medeni
bi'
diyalog
kuralım,
yok
tabii
Давай
культурно
пообщаемся,
а,
нет,
конечно
Top
20'de
bi'
numara
kaldın
В
топ-20
ты
под
номером
один
остался
Tabii
çok
sattın,
tabii,
tabii
çok
sağlam
Конечно,
много
продал,
конечно,
конечно,
крутой
Hadi
pati
ver,
terlikleri
kap,
nigga
Давай,
лапу,
тапки
в
руки,
нигга
Rap
kuklası,
ölü
taklidi
yap
Рэп-марионетка,
притворись
мертвым
Sigaramı
yak,
sigaramı
söndür
Дай
закурить,
потуши
сигарету
Sana
böyle
mi
davranmalı
dostların?
Так
ли
должны
поступать
с
тобой
друзья?
Her
gün
aynı
muhabbet
Каждый
день
одно
и
то
же
"Para
var
mı?
Cigara
mı
lazım?"
"Есть
деньги?
Сигареты
нужны?"
Arabanın
koltukları
deri
beyler,
yanması
lazım
Сиденья
в
машине
кожаные,
господа,
поджечь
бы
их
Manitana
bakması
lazım
На
твою
подружку
бы
посмотреть
Kankanı
tartıp
yola
çıkmalı
Kazım
Оценив
другана,
надо
было
отправляться
в
путь,
Кязым
Rap
kocaman
bi'
levazım
Рэп
- это
тебе
не
хухры-мухры
Tepkini
koy;
sert
ol,
namert
ol
Держи
себя
в
руках;
будь
жестким,
будь
подлым
Sabret,
kendini
kaybetme
Терпи,
не
теряй
себя
(Yeah,
dum
tss,
dum
tss)
(Ага,
дум
тсс,
дум
тсс)
Kalıbına
baktım
da
kız,
atraksiyon
olsun
Смотрел
я
на
твою
фигуру,
детка,
чисто
поржать
Maksat
bale
yap,
şan
dersine
git,
don
dik
Иди
на
балет,
на
вокал,
трусы
шей
Kurs
al
ama
rap
söyleme
lütfen,
kıs
volume'ünü
Хоть
на
курсы
иди,
но
рэп
не
пой,
пожалуйста,
убавь
громкость
Cımbız
kullan,
mikrofonu
bırak,
dımdızlak
kal
Пинцет
возьми,
микрофон
оставь,
и
сиди
с
голой
жопой
Beatmaker'ın
ölsün,
evdeki
net
çöksün
Чтоб
твой
битмейкер
сдох,
а
интернет
дома
отключили
(Hassan
Sabbah)
(Хасан
ибн
Саббах)
(Alamut
Harameyn)
(Аламутский
Харим)
(Hip-Hop
okulu)
(Школа
хип-хопа)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Йоу,
йоу,
йоу)
Çiçekler
açtı
(yeah)
Распустились
цветы
(ага)
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад
для
слабаков
Silah,
tüfek
ve
rap
Пушки,
стволы
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
На
языке
моем
- путь
против
солнца
Şikayetin
mi
var,
lan?
Жалобы
есть,
а?
Mesafe
yok
bi'
gel,
lan
Дистанции
нет,
подойди,
блин
"Love
you,
bitch"
hesabı
Типа
"Люблю
тебя,
сучка"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Çiçekler
açtı
(yeah)
Распустились
цветы
(ага)
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад
для
слабаков
Silah,
tüfek
ve
rap
Пушки,
стволы
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
На
языке
моем
- путь
против
солнца
Şikayetin
mi
var
lan?
Жалобы
есть,
а?
Mesafe
yok
bi'
gel
lan
Дистанции
нет,
подойди,
блин
"Love
you,
bitch"
hesabı
Типа
"Люблю
тебя,
сучка"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Hele
bi'
siktir
ol
git!
Да
пошел
ты!
Deli
mi
ne
be?
чокнутый,
что
ли?
Üstüme
gelmesene
Не
лезь
ко
мне
Bombok
stilin
Хреновый
твой
стиль
Ve
de
R'leri
kıvırıp
göte
benzetmenle
fake
MC,
wack
MC
И
то,
как
ты
выворачиваешь
"Р"
и
превращаешь
ее
в
жопу,
фальшивый
МС,
жалкий
МС
Peltek
MTV
tip,i
rengârenk
MC'ler
Шепелявые
МТВшные,
разноцветные
МС
Hepsi
birbiri
gibi
Все
на
одно
лицо
Tek
MC
benim,
hep
bana
para
ver
gibi,
kahretsin
Только
я
настоящий
МС,
как
будто
всем
платить
надо
только
мне,
будь
ты
проклят
Şeyho,
ghetto
burada,
sen
bebek,
yo!
Эй,
братан,
гетто
здесь,
ты
мелкий
еще,
нет!
Kuralı
yok
ki,
nedeni
yok
Нет
правил,
нет
причины
Bi'
seveni,
sayanı,
paranı
cebine
sok
Того,
кто
любит,
кто
уважает,
деньги
себе
в
карман
клади
Shit
out
hiphop'çu,
fuck
you!
Срись
отсюда,
хипхопер,
пошел
ты!
Rap'in
üçüncü
kalite
koktu
Твой
рэп
- третьесортное
дерьмо
Lokumu
yut
da
çeneni
kapa
Конфетку
съешь
и
закрой
пасть
De
yetti
gari,
takılı
fişi
mi
yok?
(Zzz)
Хватит
уже,
урод,
вилку
тебе
из
розетки
выдернуть?
(Хррр)
Yüzüme
bak,
gözünü
çekme
gözlerimden
Посмотри
на
меня,
не
отводи
глаз
Aciz
başını
kaldır
havaya
Подними
свою
жалкую
голову
Bak
bi'
bana,
kimim
ben
abisi?
Взгляни
на
меня,
кто
я
такой,
братишка?
MSN
hatırası,
yalakalıkların
ve
cabası
Остатки
былой
славы,
подлизывания
и
пустые
слова
Nefesi
yetmez
açalım
Не
хватает
дыхания,
давай
поможем
12
kanalı
kelime
kelime
yapalım
12
каналов,
слово
за
словом
разберем
Yalın
ayak,
buza
basan
kevaşe
kart
Босоногая
шлюха,
ступившая
на
лед
Efendi
part
16
bölü
2
Благородный
куплет
16
делить
на
2
Bu
mart
atıldı
temeli
mazisi
В
марте
этого
года
был
заложен
фундамент
его
прошлого
Duvarda
kan,
biraz
da
can
На
стене
кровь,
и
немного
жизни
Duvar
dayansa
can
dayanmaz
Стена
выдержит,
а
вот
жизнь
- нет
Akıcı
kan
damardan
akacak
Ручьем
кровь
польется
из
вены
Havlayan
sikik
suratlı,
bok
Тявкающая
рожа,
говно
Oha
Şeyho,
n'aptın
oğlum,
n'aptın
oğlum?
Ого,
Шах,
ты
чего,
сынок,
ты
чего
наделал?
Abi
ben
ağzımdan
kaçırdım
Братан,
я
не
сдержался
Hayvan
bi'
daha
olmasın,
güzel,
güzel
(hahaha)
Чтоб
больше
такого
не
было,
хорошо,
хорошо
(ха-ха-ха)
Sağ
ol
(hahaha)
Давай,
будь
здоров
(ха-ха-ха)
Çiçekler
açtı
Распустились
цветы
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад
для
слабаков
Silah,
tüfek
ve
rap
Пушки,
стволы
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
На
языке
моем
- путь
против
солнца
Şikayetin
mi
var
lan?
Жалобы
есть,
а?
Mesafe
yok
bi'
gel
lan
Дистанции
нет,
подойди,
блин
"Love
you,
bitch"
hesabı
Типа
"Люблю
тебя,
сучка"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Çiçekler
açtı
Распустились
цветы
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад
для
слабаков
Silah,
tüfek
ve
rap
Пушки,
стволы
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
На
языке
моем
- путь
против
солнца
Şikayetin
mi
var
lan?
Жалобы
есть,
а?
Mesafe
yok
bi'
gel
lan
Дистанции
нет,
подойди,
блин
"Love
you,
bitch"
hesabı
Типа
"Люблю
тебя,
сучка"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Hey!
Sen
kim'le
dans
ettiğini
sanıyo'sun?
Эй!
Ты
с
кем
вообще
танцуешь,
думаешь?
Bugün
ayın
kaçıydı?
(Hahaha)
Какое
сегодня
число?
(Ха-ха-ха)
Bugün
ayın
kaçıydı?
Какое
сегодня
число?
Benimle
dans
edemezsin
Со
мной
тебе
не
станцевать
Buraları
benim
(Hahaha)
Здесь
все
мое
(Ха-ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.