Paroles et traduction Şehinşah - Hiphop Okulu
Lan,
gidin
çocuklar!
Убирайтесь,
ребята!
Ya
bi'
siktirin
gidin
ya!
Или
Би'
или
идите
на
хуй!
Amına
ko'duğumun
çocukları
Ебаные
дети
AMI
Zaten
sen
Ты
все
равно
ты
Ne
Sehinabahı?
Şehinşah,
Hasan
Sabbah
o
Что
Sehinabah,
Что?
Шехиншах,
он
Хасан
Саббах
Hey
Allah'ım
ya!
Эй,
Аллах,
или!
Geri
zekalı
seni
Ты
идиот
Yaşın
kaç
senin?
Сколько
тебе
лет?
Bak
koskoca
adam
olmuşsun,
eşşek
gibisin
Слушай,
ты
такой
большой
человек,
ты
как
осел.
Hâlâ
Türkçeyi
sökememişsin
ama?
Но
турецкий
язык
ты
до
сих
пор
не
разбрал?AMI.
Cigara
var
mı,
abi?
У
тебя
есть
сигарета,
брат?
Ne
cigarası
lan?
Что
за
чертова
сигарета?
Küçücük
çocuğa
cigara
mı
içirttiri'ce'm?
Я
заставлю
маленького
мальчика
выпить
сигарету?
Ne
küçüğü
lan,
yarram?
Какой,
блядь,
маленький,
яррам?
Torbacı
mıyız
biz,
ha?
Мы
что,
дилеры,
да?
Ha,
ha,
ha?
(Hahaha)
Ha,
ha,
ha?
(Хахаха)
Zaten
sol
yanımdan
müzik
de
girdi
В
любом
случае,
музыка
попала
с
моей
левой
стороны.
Stilime
döneyim
bari
Позволь
мне
вернуться
к
своему
стилю.
Hadi
dostum
kubar,
sar
Давай,
приятель,
кубар,
обними
меня
Çünkü
tarifi
hacete
gerek
var
Потому
что
рецепт
нужен
в
объеме
Haranın
rap'inimdeki
dumanlar
Дым
от
моего
харанового
рэпа
Kameram
haram,
harmana
sabahlar
Моя
камера
запрещена,
смешанные
утра
Beyefendi!
Gevelemeden
rap
Джентльмен!
Рэп
без
болтовни
Dilim
ekmek
gibi
tek
tek
lütfen
Один
за
другим,
как
кусочек
хлеба,
пожалуйста.
Pili
bitmez,
"pili
bitmek"
ne
demek
bilmem
bile
Батарея
не
разрядится,
я
даже
не
знаю,
что
значит
"разрядиться".
Pek
peltek
rap
sevmem
Я
не
очень
люблю
грубый
рэп
Hip-Hop
beat
aksın,
beşe
taktım
ben
Пусть
хип-хоп
будет
бить,
я
подключил
его
к
пяти
Bırakın
beni
fark
attım
Отпустите
меня,
я
заметил
Trip
at
bana,
küs
bana,
fark
etmem
seni
Езжай
ко
мне,
позори
мне,
я
тебя
не
заметлю
Paklar
patavatsız,
motherfuck'lar
Паки
грязные,
матери-ублюдки
Hop!
Dur
bakalım
delikanlı!
(Ha?)
Хоп!
Стой,
молодой
человек!
(Да?)
Medeni
bi'
diyalog
kuralım,
yok
tabii
Давай
устроим
цивилизованный
диалог,
конечно,
нет.
Top
20'de
bi'
numara
kaldın
Ты
остался
номером
один
в
Топ-20.
Tabii
çok
sattın,
tabii,
tabii
çok
sağlam
Конечно,
ты
много
продал,
конечно,
очень
крепкий
Hadi
pati
ver,
terlikleri
kap,
nigga
Давай,
отдай
лапы,
хватай
тапочки,
нигга.
Rap
kuklası,
ölü
taklidi
yap
Рэп-марионетка,
притворяйся
мертвой
Sigaramı
yak,
sigaramı
söndür
Зажги
мою
сигарету,
потуши
мою
сигарету
Sana
böyle
mi
davranmalı
dostların?
Так
с
тобой
должны
обращаться
твои
друзья?
Her
gün
aynı
muhabbet
Один
и
тот
же
разговор
каждый
день
"Para
var
mı?
Cigara
mı
lazım?"
"Есть
ли
деньги?
Тебе
нужна
сигарета?"
Arabanın
koltukları
deri
beyler,
yanması
lazım
Сиденья
в
машине
кожаные,
господа,
они
должны
сгореть.
Manitana
bakması
lazım
Ей
нужно
присмотреть
за
твоей
девушкой
Kankanı
tartıp
yola
çıkmalı
Kazım
Я
должен
взвесить
твоего
приятеля
и
отправиться
в
путь.
Rap
kocaman
bi'
levazım
Рэп
- мой
большой
запас
Tepkini
koy;
sert
ol,
namert
ol
Реагируй;
будь
жесток,
будь
намерт
Sabret,
kendini
kaybetme
Терпи,
не
теряй
самообладание
(Yeah,
dum
tss,
dum
tss)
(Да,
дум
тсс,
дум
тсс)
Kalıbına
baktım
da
kız,
atraksiyon
olsun
Я
посмотрел
на
твою
форму,
и
она
будет
привлекательна.
Maksat
bale
yap,
şan
dersine
git,
don
dik
Делай
балет
по
назначению,
ходи
на
уроки
пения,
морось
Kurs
al
ama
rap
söyleme
lütfen,
kıs
volume'ünü
Возьми
курс,
но
не
говори
рэпа,
пожалуйста,
уменьши
объем
AMI
Cımbız
kullan,
mikrofonu
bırak,
dımdızlak
kal
Используй
пинцет,
оставь
микрофон,
оставайся
в
покое
Beatmaker'ın
ölsün,
evdeki
net
çöksün
Пусть
твой
Битмейкер
умрет,
пусть
сеть
в
доме
рухнет
(Hassan
Sabbah)
(Хассан
Саббах)
(Alamut
Harameyn)
(Аламут
Харамейн)
(Hip-Hop
okulu)
(Школа
хип-хопа)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Çiçekler
açtı
(yeah)
Цветы
расцвели
(да)
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад,
твои
дети.
Silah,
tüfek
ve
rap
Оружие,
винтовка
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
Я
в
противоположном
направлении
к
солнцу
на
своем
языке
Şikayetin
mi
var,
lan?
У
тебя,
блядь,
жалоба?
Mesafe
yok
bi'
gel,
lan
Никакого
расстояния,
иди
сюда,
блядь.
"Love
you,
bitch"
hesabı
Счет
"Люблю
тебя,
сука"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Çiçekler
açtı
(yeah)
Цветы
расцвели
(да)
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад,
твои
дети.
Silah,
tüfek
ve
rap
Оружие,
винтовка
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
Я
в
противоположном
направлении
к
солнцу
на
своем
языке
Şikayetin
mi
var
lan?
Ты,
блядь,
жалуешься?
Mesafe
yok
bi'
gel
lan
Никакого
расстояния,
иди
сюда,
блядь.
"Love
you,
bitch"
hesabı
Счет
"Люблю
тебя,
сука"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Hele
bi'
siktir
ol
git!
Hele
bi'
пошел
на
хуй!
Deli
mi
ne
be?
С
ума,
что
ли,
черт
возьми?
Üstüme
gelmesene
Почему
бы
тебе
не
напасть
на
меня?
Bombok
stilin
Твой
дерьмовый
стиль
Ve
de
R'leri
kıvırıp
göte
benzetmenle
fake
MC,
wack
MC
И
скрути
"Р"
и
сделай
их
похожими
на
задницу,
фейк
МК,
вак
МК
Peltek
MTV
tip,i
rengârenk
MC'ler
Тип
"Пельтек
МТВ",
"пестрые
МК"
Hepsi
birbiri
gibi
Все
они,
как
один
за
другим
Tek
MC
benim,
hep
bana
para
ver
gibi,
kahretsin
Я
единственный
МАК,
как
всегда
дай
мне
денег,
черт
возьми
Şeyho,
ghetto
burada,
sen
bebek,
yo!
Шейх,
гетто
здесь,
ты,
детка,
нет!
Kuralı
yok
ki,
nedeni
yok
У
него
нет
правил,
нет
причин.
Bi'
seveni,
sayanı,
paranı
cebine
sok
Кого
любишь,
кого
считаешь,
засунь
свои
деньги
в
карман
Shit
out
hiphop'çu,
fuck
you!
Ублюдок,
ублюдок,
к
черту
тебя!
Rap'in
üçüncü
kalite
koktu
Третье
качество
рэпа
Lokumu
yut
da
çeneni
kapa
Проглоти
восторг
и
заткнись
De
yetti
gari,
takılı
fişi
mi
yok?
(Zzz)
И
хватит,
Гэри,
у
него
нет
вилки?
(Ззз)
Yüzüme
bak,
gözünü
çekme
gözlerimden
Посмотри
на
меня,
не
спускай
глаз
с
моих
глаз
Aciz
başını
kaldır
havaya
Подними
свою
недееспособную
голову
Bak
bi'
bana,
kimim
ben
abisi?
Посмотри
на
меня,
кто
я,
брат?
MSN
hatırası,
yalakalıkların
ve
cabası
Память
о
МСН,
не
говоря
уже
о
подлизывании
и
Nefesi
yetmez
açalım
Давай
откроем
дыхание,
пока
не
хватит.
12
kanalı
kelime
kelime
yapalım
Давайте
сделаем
12
каналов
словом
в
слово
Yalın
ayak,
buza
basan
kevaşe
kart
Босиком,
чертова
карточка
на
льду
Efendi
part
16
bölü
2
Господин
часть
16,
разделенная
на
2
Bu
mart
atıldı
temeli
mazisi
В
марте
этого
года
был
заложен
фундамент
истории
Duvarda
kan,
biraz
da
can
Кровь
на
стене
и
немного
жизни
Duvar
dayansa
can
dayanmaz
Жизнь
не
выдержит,
если
стена
встанет
Akıcı
kan
damardan
akacak
Жидкая
кровь
будет
течь
по
вену
Havlayan
sikik
suratlı,
bok
Лающий
ублюдок,
дерьмо
Oha
Şeyho,
n'aptın
oğlum,
n'aptın
oğlum?
Ого,
что
ты
сделал,
сынок,
что
ты
сделал,
сынок?
Abi
ben
ağzımdan
kaçırdım
Брат,
я
все
испортил.
Hayvan
bi'
daha
olmasın,
güzel,
güzel
(hahaha)
Больше
никаких
животных,
красивых,
красивых
(хахаха)
Sağ
ol
(hahaha)
Спасибо
(хахаха)
Çiçekler
açtı
Цветы
расцвели
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад,
твои
дети.
Silah,
tüfek
ve
rap
Оружие,
винтовка
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
Я
в
противоположном
направлении
к
солнцу
на
своем
языке
Şikayetin
mi
var
lan?
Ты,
блядь,
жалуешься?
Mesafe
yok
bi'
gel
lan
Никакого
расстояния,
иди
сюда,
блядь.
"Love
you,
bitch"
hesabı
Счет
"Люблю
тебя,
сука"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Çiçekler
açtı
Цветы
расцвели
Güllerim,
bu
bahçe
wack
bebeklerin
Мои
розы,
этот
сад,
твои
дети.
Silah,
tüfek
ve
rap
Оружие,
винтовка
и
рэп
Dilimde
güneşe
ters
istikâmetim
Я
в
противоположном
направлении
к
солнцу
на
своем
языке
Şikayetin
mi
var
lan?
Ты,
блядь,
жалуешься?
Mesafe
yok
bi'
gel
lan
Никакого
расстояния,
иди
сюда,
блядь.
"Love
you,
bitch"
hesabı
Счет
"Люблю
тебя,
сука"
Sevgi,
nefret
aynı
anda
Любовь,
ненависть
одновременно
Hey!
Sen
kim'le
dans
ettiğini
sanıyo'sun?
Эй!
Ты
думаешь,
что
танцуешь
с
ким?
Two
thousand
Two
thousand
Bugün
ayın
kaçıydı?
(Hahaha)
Сколько
сегодня
было?
(Хахаха)
Bugün
ayın
kaçıydı?
Сколько
сегодня
было?
Benimle
dans
edemezsin
Ты
не
можешь
танцевать
со
мной
Buraları
benim
(Hahaha)
Это
мое
место
(Хахаха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.