Şehinşah - NEFES ALAMA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şehinşah - NEFES ALAMA




NEFES ALAMA
НЕ МОГУ ДЫШАТЬ
Nefes alama
Не могу дышать
Nefes alama
Не могу дышать
Beni bırakırsan nefes alama
Если ты меня бросишь, не смогу дышать
İstemiyorum yaşama
Не хочу жить
Gezer havada siyanür eser oranda
В воздухе витает синильная кислота, действующая постепенно
Elveda sana
Прощай
Ya benimsin ya da
Либо ты моя, либо
Nefes alama
Не смогу дышать
Bendeyse bile kabahat
Даже если вина во мне
Deme yapamam
Не говори, что не могу
Eteklerine kapanmam
Упасть к твоим ногам
Gece darlamam
Донимать тебя по ночам
Aklımdan geçmez aramak
И мысли не будет звонить
Geber meraktan
Сдохни от любопытства
Kadınım oydu, çoktu borcum ödeyemedim ona
Она была моей женщиной, у меня был перед ней долг, который я не смог оплатить
Satışı koydu, koysun, doğru, görece veriyorum hak
Она выставила меня на продажу, пусть, правильно, я согласен
Hazırım olsun ne oluyorsa, dönmesin geri boşa
Я готов ко всему, что будет, пусть не возвращается зря
Yalnızlık elim olay
Пусть одиночество станет моим уделом
Ayrılık acısı beni bozar
Боль разлуки меня разрушает
Kaçırdım aklımı evin rotam
Потерял рассудок, мой курс - наш дом
Sırılsıklam elimde mimoza
В руках мокрая мимоза
Çaldım, kapıyı benim, olmayalım yabancı
Звоню, открой дверь, это я, давай не будем чужими
At içeride tokat
Внутри пощёчина
Haklısın kızım, hakettim ne diyorsan
Ты права, девочка моя, виноват, что скажешь
Deniyorum bak ama veriyorum çaba
Я стараюсь, видишь, прилагаю усилия
Farkediyorsan daha temiz odak
Ты же замечаешь, что фокус чище
Affedersin, hep ettin, etmesi kolay
Прости, ты всегда прощала, это легко
Çekti cezasını, dersini verdin erkeğin opak
Понёс наказание, ты преподала урок своему мутному мужчине
Açık kartları çekiyor as, ah
Раскрывает карты, туз, ах
Parayı çekiyor para
Деньги притягивают деньги
Yapmacık geliyor aşk
Любовь кажется наигранной
Başkası seviyorsa
Если кто-то другой полюбит
Ama bize yakıştı fionam
Но нам подходила именно ты, моя Фиона
Kavgamız bile roman
Даже наша ссора - это роман
Anlatır millet, olanlar yalanlar ile karıştı
Люди судачат, правда смешалась с ложью
Yabancılaşalım istiyorlar, sakın inanma kanına giriyorlar
Они хотят, чтобы мы стали чужими, не верь, они лезут в твою кровь
Bilmiyorum, inmiyorum konunun özüne
Не знаю, не углубляюсь в суть вопроса
İstatistik de tutmam
Не веду статистику
Bilmiyorum
Не знаю
Bilmiyorum ne yaparım seninle ayrılırsam
Не знаю, что буду делать, если мы расстанемся
Nefes alama
Не могу дышать
Nefes alama
Не могу дышать
Beni bırakırsan nefes alama
Если ты меня бросишь, не смогу дышать
İstemiyorum yaşama
Не хочу жить
Gezer havada siyanür eser oranda
В воздухе витает синильная кислота, действующая постепенно
Elveda sana
Прощай
Ya benimsin ya da
Либо ты моя, либо
Nefes alama
Не смогу дышать
Bendeyse bile kabahat
Даже если вина во мне
Deme yapamam
Не говори, что не могу
Eteklerine kapanmam
Упасть к твоим ногам
Gece darlamam
Донимать тебя по ночам
Aklımdan geçmez aramak
И мысли не будет звонить
Geber meraktan
Сдохни от любопытства
Tanıdık, konu komşu sordu; dönecek mi bir daha?
Знакомые, соседи спрашивали: "Она вернётся?"
Diyemem
Не могу сказать
Sarildim, boynu koptu, şaşkındı kapıcım, oldu şok
Обнял, свернул шею, консьерж был в шоке
Kullanılmış hissediyordum hoştu
Чувствовал себя использованным, было приятно
Olmasa olmuyordu
Если бы её не было, ничего бы не было
Tanıştığımız an oldum onun
В момент знакомства я стал её
İnancım kırılınca topluyordu
Она теряла самообладание, когда моя вера пошатнулась
Bir ona mahsustu bu büyü geçiyor bak
Это волшебство было свойственно только ей, смотри, оно проходит
(Bak)
(Смотри)
O geçerken eriyor asfalt
Когда она проходит мимо, асфальт плавится
Görenler de diyor taştan
Видевшие говорят, что она каменная
Söylenenlere kulak assam olurdu hapishanede locam
Если бы я слушал все эти разговоры, моим местом была бы тюрьма
Yok bunun sonu doğal, o kadar harikasın ki çeliyor kalp
У этой истории нет логического конца, ты настолько прекрасна, что сердце разрывается
U&I
Ты и я
Gerçekten de zor işim ediyor çark
На самом деле, моя работа - это тяжёлый труд
Eksiklerimle geçiyor dalga
Она смеётся над моими недостатками
Numaraları yemiyor asla
Никогда не ведётся на уловки
Buyurganlaştı doluyor ondaki kredim
Становится властной, мой кредит доверия у неё иссякает
Onur, gurur 2. planda
Честь, гордость - на втором плане
Gidersen eğer alamam nefes
Если ты уйдёшь, я не смогу дышать
Terkedersen nefes alama
Если ты бросишь, я не смогу дышать
Nefes alama
Не могу дышать
U&I
Ты и я
Nefes alama
Не могу дышать
İmmm
Иммм
Nefes alama
Не могу дышать
U&I
Ты и я
Nefes alama
Не могу дышать
Nefes
Не могу
Alama
Дышать
Nefes
Не могу
Alama
Дышать
Nefes
Не могу
Alama
Дышать
Nefes
Не могу





Writer(s): Ufuk Yikilmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.