Paroles et traduction Şehinşah - Ramazan Dünyasına Hediye
Ramazan Dünyasına Hediye
A Present for Ramadan World
Yine
bir
bayram
şekerlendi
çocuklar
Once
again,
a
feast
for
the
kids
Neşem
yerinde
yeşillendi
tohumlar
My
joy
is
complete,
the
seeds
are
sprouting
El
öpenim
bol,
icabında
torun
torba
May
I
give
blessings
to
generations
to
come
Ramazan
ayı
bu
bitch
fazla
soru
sorma
The
month
of
Ramadan,
this
'bitch',
ask
less
questions
Hangimiz
baba
zoruyla
camiye
gitmedik
Who
among
us
didn't
go
to
the
mosque,
even
against
their
will
Kaç
vakit
kaç
rekat
ah,
kıl
kıl
bitmedi
How
many
times,
how
many
rak'ahs,
ah,
it's
endless
Motherfucker,
kurban
kanları
Motherfucker,
the
blood
of
sacrifice
Unutmadık
1996
atari
salonunda
tüketilen
harçlıklar
We
haven't
forgotten
the
allowances
spent
in
1996
at
the
arcade
Yeni
bayramlıkları
kirlenen
aşıklar
New
holiday
clothes
stained
by
lovers
Belli
bi'
yaştan
sonra
harçlık
hayal
olur
After
a
certain
age,
allowances
become
a
dream
Bayramlık
da
almazlar
hepsi
yalan
olur
Holiday
clothes
are
never
bought,
it's
all
a
lie
İsyanım
Allah'a
değil
sisteme
My
rebellion
is
not
against
God
but
against
the
system
Bayramı
bu
hale
getiren
sizlere
Against
those
who
have
turned
the
feast
into
this
Bugünlerde
"eski
bayramlar
klişesi
Nowadays,
"the
good
old
days"
is
a
cliché
Bana
geri
verin
topladığım
şekerimi
Give
me
back
the
candies
I've
collected
Hoş
geldin
mübarek
Welcome,
blessed
one
Şehr
ü
ramazan
City
of
Ramadan
Ayların
sultanı
Sultan
of
months
Candy
shop
(Voov)
Candy
shop
(Voov)
Hoş
geldin
mübarek
Welcome,
blessed
one
Şehr
ü
ramazan
City
of
Ramadan
Ayların
sultanı
Sultan
of
months
Candy
shop
(Voov)
Candy
shop
(Voov)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.