Paroles et traduction Şehinşah - İstila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
bi'
pis
plan,
edemem
itiraz
This
is
a
dirty
plan,
I
can't
object
Biz
bilhassa
rapçileriz
istifade
We
are
rappers,
especially
for
the
benefit
Sistemin
açıkları
bir
silah
The
system's
vulnerabilities
are
a
weapon
Nispeten
rap
gizli
bi'
inziva
Relatively,
rap
is
a
secret
retreat
İsmi
lazım
olmayan
biz,
biraz
sinirliyiz
istikamet
istila
We,
the
nameless
ones,
are
a
little
angry,
direction:
invasion
Riski
var
evet
ama
gene
riski
aldık
There's
a
risk,
yes,
but
we
took
the
risk
again
İsim
lakin
edilicek
hemen
istikancık
The
name
will
be
mentioned
immediately,
little
snitch
İstifade
duyguları
sindir
at
Use
your
emotions,
digest
and
throw
them
away
Zihni
sar
slogan
olu'cak
ismi
çak
Wrap
your
mind
around
it,
the
name
will
become
a
slogan
Misli
kat
sisli
sesine
mix'i
bas
Multiply
the
mist,
add
the
mix
to
your
voice
Sikik
aşk
hikayelerini
CD
yap
sat
Make
shitty
love
stories
into
CDs
and
sell
them
Pop
piyasası
bitti
lan!
The
pop
market
is
dead,
man!
İyisi
mi
bi'
manken
bulup
izdivaç
It's
better
to
find
a
model
and
get
married
Ya
da
Reina'ya
gidip
hadi
viski
aç
Or
go
to
Reina
and
open
up
some
whiskey
Çünkü
stüdyon
edildi
istila
Because
the
studio
has
been
invaded
Kadınlarına
kadar
alıcaz
We'll
take
even
their
women
Arabalarını
çalıp
evinin
temeline
de
We'll
steal
their
cars
and
also
İki
el
atı'caz,
Rap
acımaz,
kes
acımaz
We'll
throw
two
punches
at
the
foundation
of
their
house,
Rap
is
merciless,
doesn't
cut
Et
pazarı
piyasanıza
renk
katı'caz,
yeap
yapı'caz!
We'll
add
color
to
your
meat
market,
yeah,
we'll
do
it!
Şeyn
adım
ebeveynine
de
ki:
My
name
is
Şeyn,
tell
your
parents:
"Şeyn
çalı'cak
kapımızı
ne
yapı'caz?"
"Şeyn
will
knock
on
our
door,
what
will
we
do?"
Tabi
ki
kilerde
saklanıcaksınız
ve
kaçıcak
yer
yok
Of
course,
you'll
hide
in
the
pantry,
and
there's
nowhere
to
run
Rap
çalıcak
Rap
will
steal
Her
halükarda
yeni
nesil
esirimiz
The
new
generation
is
our
captive
anyway
Ezilene
bass'ı
bile
basit
hepinize
tekiz
Even
the
bass
for
the
oppressed
is
simple,
one
shot
for
all
of
you
Asimile
yaşamaya
meyilli
değiliz
We're
not
inclined
to
live
assimilated
Eylemimizi
sevmeyi
deneyiniz
Try
to
love
our
action
Bi'
kerecik
o
beyninizi
vermeyin
Just
once,
don't
give
your
brain
away
Bi'
kerecik
olayın
içine
girmeyi
deneyiniz
Just
once,
try
to
get
into
the
event
Hey
gidi
keyif
için
her
şeyi
seyreden
beyler
Hey,
gentlemen
who
watch
everything
for
pleasure
Eğlenmeyi
bile
bilmeyen
şeyler
Things
that
don't
even
know
how
to
have
fun
Ardında
koskoca
bi'
garnizon
Behind
it,
a
huge
garrison
Fazla
zaman
harcamadan
istilaziyon
Invasion
without
wasting
too
much
time
İstilaziyon
kimi
şah
kimi
daha
piyon
Invasion,
some
are
kings,
some
are
just
pawns
Bi
yol
var
istila
var
sonunda
saf
Hip-hop
There's
a
way,
there's
invasion,
pure
Hip-hop
at
the
end
Ardında
koskoca
bi'
garnizon
Behind
it,
a
huge
garrison
Fazla
zaman
harcamadan
istilaziyon
Invasion
without
wasting
too
much
time
İstilaziyon
kimi
şah
kimi
daha
piyon
Invasion,
some
are
kings,
some
are
just
pawns
Bi
yol
var
istila
var
sonunda
saf
Hip-hop
There's
a
way,
there's
invasion,
pure
Hip-hop
at
the
end
Hadisemiz
mini
mi?
Is
our
incident
mini?
Muratın
sarkan
memesi
mi?
Murat's
sagging
breasts?
Avşar
kızının
tenisi
mi?
Avşar
girl's
tennis?
Bülent
ablanın
eskisi
mi?
Bülent
sister's
ex?
Ne
giysem
bugün
hangisini?
What
should
I
wear
today,
which
one?
Bugün
hangisi
sizleri
mest
etsin?
Which
one
will
intoxicate
you
today?
Reytingleri
yerle
bir
eylesin
Bring
the
ratings
down
to
the
ground
Yetenekleri
millete
seyretsin
Let
the
talents
watch
the
nation
Aşk
köpekleri,
şark
bülbülleri,
Şam
şeytanları
Love
dogs,
song
nightingales,
Damascus
devils
Farz
edin
öldük,
mahşeri
gördük,
şarapneli
söktük
Assume
we
died,
saw
the
apocalypse,
took
apart
the
champagne
Ve
şartnameli
şad
ile
geri
döndük
And
returned
with
the
happy
one
with
the
contract
Kaydettik
her
şeyini,
rap
kurban
ister
We
recorded
everything,
rap
demands
sacrifice
Kaybettin
her
şeyini
You
lost
everything
Şanın
şöhretin
sefil
oldu
rap
istilasında
felfecir
oldu
Your
fame
and
fortune
became
miserable,
it
became
dawn
in
the
rap
invasion
İşkolik
kocalara
Rap'i
zerk
edin
Inject
Rap
into
workaholic
husbands
Psikopat
karılarınızı
terk
edin
Leave
your
psychopathic
wives
Derdiniz
neyse
ne
beni
seyredin
Whatever
your
problem
is,
watch
me
Sevdiniz
bi'
kere
gerisi
gelmeli
You
loved
it
once,
the
rest
should
come
Gel
gelelim
sana
bol
giyin
bi'
oldschool
teybinin
Come
on,
dress
warmly,
an
old-school
tape
Bugüne
kadar
doğru
bildiklerini
sil
diyemem
I
can't
say
erase
everything
you
thought
was
right
until
today
Silmen
gerekenleri
söylerim
I'll
tell
you
what
you
need
to
erase
Kan
emici
keneler
etine
girer
Blood-sucking
ticks
get
into
your
flesh
Eline
birer
hediye
verip
habire
methiye
dizer
They
give
you
a
gift
in
your
hand
and
constantly
sing
praises
Afilli
kelimelere
tip
heziyetini
meziyet
hezimetine
vasiyet
ederler
ve
derler
ki:
They
bequeath
fancy
words
to
the
defeat
of
type,
the
defeat
of
virtue,
and
they
say:
"Tele
köleleşip
öl
ya
da
gene
köleleşip
öl
"Become
a
slave
to
the
TV
and
die,
or
become
a
slave
again
and
die
Ötekileşip
öteberileş
dönemeci
dön
Become
other,
become
a
possession,
turn
the
corner
Göreceli
yön
körebesin
ölü
göreceğin
az
göreceğin
öz
son
söz"
Relative
direction,
you're
blind,
you'll
see
the
dead,
you'll
see
little,
the
essence,
the
last
word"
Ne
versem
ye
ne
neden
nerede
ne
nasıl
ne
gerek
demeden
sev
Love
whatever
I
give
you
to
eat,
without
asking
why,
where,
how,
or
what
Bugüne
kadar
ne
merak
ettin
ki
velet?
What
have
you
been
wondering
about
until
today,
kid?
Şimdi
rap
elementini
sev
ve
neden
deme
Now
love
the
rap
element
and
don't
ask
why
En
önemlisi
el
ele
ver
her
sefer
MC
B-Boy
Graffiti
DJ
Hip-hop
elementleri
seç
ve
hemen
dene
Most
importantly,
join
hands
every
time,
choose
MC,
B-Boy,
Graffiti,
DJ
Hip-hop
elements
and
try
it
right
away
Katıl
istilama
ya
da
yat
yere,
yat
yere
Join
the
invasion
or
lie
down,
lie
down
Ardında
koskoca
bi'
garnizon
Behind
it,
a
huge
garrison
Fazla
zaman
harcamadan
istilaziyon
Invasion
without
wasting
too
much
time
İstilaziyon
kimi
şah
kimi
daha
piyon
Invasion,
some
are
kings,
some
are
just
pawns
Bi
yol
var
istila
var
sonunda
saf
Hip-hop
There's
a
way,
there's
invasion,
pure
Hip-hop
at
the
end
Ardında
koskoca
bi'
garnizon
Behind
it,
a
huge
garrison
Fazla
zaman
harcamadan
istilaziyon
Invasion
without
wasting
too
much
time
İstilaziyon
kimi
şah
kimi
daha
piyon
Invasion,
some
are
kings,
some
are
just
pawns
Bi
yol
var
istila
var
sonunda
saf
Hip-hop
There's
a
way,
there's
invasion,
pure
Hip-hop
at
the
end
Şeyn-inı-ney-nı-ney
Şeyn-inı-ney-nı-ney
Şeyn-inı-ney-nı-ney
Şeyn-inı-ney-nı-ney
AlamutHarameyn!
AlamutHarameyn!
Şeyn-inı-ney-nı-ney
Şeyn-inı-ney-nı-ney
Track'te
DP!
Track'te
DP!
Şeyn-inı-ney-nı-ney
Şeyn-inı-ney-nı-ney
Hadi
bugün
kendimize
bi'
sürpriz
yapalım
Let's
surprise
ourselves
today
Ve
rap
dinleyelim,
ha?
And
listen
to
rap,
huh?
Evet
hatta
bugün
grafitti
bile
yapabiliriz
adamım!
Yeah,
we
can
even
do
graffiti
today,
man!
Ha,
bugün
yapabildiğimiz
kadar
Breakdance
bile
yapabiliriz!
Yeah,
we
can
even
do
as
much
Breakdance
as
we
can
today!
Başka
ne
vardı?
What
else
was
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
İstila
date de sortie
09-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.