Şevval Sam - Bozcaada (Por Uno Cabeza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şevval Sam - Bozcaada (Por Uno Cabeza)




Kapıyı çalınca karşıma çıkınca
Когда я постучу в дверь, когда встану передо мной
Yüreğim sanki bir küçük kanarya
Мое сердце как маленькая канарейка
Bir çift iri göz bir küçük çanta
Пара больших глаз, маленькая сумка
Utangaç sıkılgan hatta ürkekçe birazda
Застенчивый, скучный или даже немного робкий
İçeri girsene çantanı versene
Почему бы тебе не зайти внутрь и не дать мне свою сумку?
Şöyle geç otur soluklan rahatla
Сядь поздно, передохни и расслабься
Aynı ev aynı oda yine aynı veranda
Тот же дом, та же комната, снова тот же внутренний дворик
Bıraktığın gibi ben aynı yalnızlıkla
Я с таким же одиночеством, как ты оставил
Her gün doğduğumda yağmur yağdığında
Каждый день, когда я рождаюсь, когда идет дождь
Her çiçek solduğunda biraz daha zordur savaşmak yokluğunda
Каждый раз, когда цветок увядает, немного сложнее бороться в отсутствие
Her an olduğunda ayna karşısında
Перед зеркалом в любой момент
Yılları bulduğunda biraz daha soldu yüzüm yokluğunda
Когда ты нашел годы, мое лицо стало немного бледнее, когда меня не было
Yıldızlı gözlerin telaşsız ellerin
Твои звездные глаза, твои неторопливые руки
Hala kahramanısın öykülerin
Ты все еще герой своих историй
Gördüğün kentler bildiğin yüzler
Города, которые ты видишь, - это лица, которые ты знаешь
İz bırakmış değişmiş tüm çizgilerin
Все линии, которые оставили свой след, изменились
Bir tütün sarmak ister misin
Хочешь завернуть в табак?
Eee şarap
Ну, вино
Bozcaada′da sen seversin
Ты любишь в Бозджааде
Anlatma sormayacağım
Не говори, я не буду спрашивать
Neyse ne geldin ya
В любом случае, что ты пришел?
Her filmin sonunda
В конце каждого фильма
Aşklar son bulduğunda
Когда любовь закончится
Karanlık olduğunda
Когда темно
Biraz daha yordu yaşamak yokluğunda
Немного устал жить в твое отсутствие
Bekledim yıllarca
Я ждал много лет
Derin bir acıyla
С глубокой болью
Bir daha bırakma
Больше не оставляй
Sonsuza kadar kal yanı başımda
Оставайся со мной навсегда





Writer(s): Carlos Gardel, şevval Sam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.