Şevval Sam - Giden Gitti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şevval Sam - Giden Gitti




Giden Gitti
The One Who Left Is Gone
Giden gitti, kalan kaldı
The one who left is gone and the one who stayed is left behind
Aşk içimde yarım kaldı
Love has left me with an unfinished heart
Samanlık seyran oldu
The season of love has turned into a season of mourning
Gidenin ardında hüzün kaldı
A trail of sadness lies behind the one who left
Elimi verdim kolum kaldı da
I gave my hand, but my arm remained.
Ben zavallıyı bi hal aldı
I, the wretched one, am left in a state
Seni o ilk gördüğüm anda
The moment I first saw you
Yanaklarımı bi har aldı
My cheeks flushed with love
Dağlarında çağlayan
Amidst the flowing streams in your mountains
Suları gibi oturup ağlayan
I'll sit and weep like a waterfall
Yaseminlere aşkı anlatan
To the jasmine, I’ll share my love
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire
Bir anda ellerine yandığım
In an instant, I got burnt by your hands
Beni hiç bırakmaz sandığım
I thought you'd never leave me
Sözlerine niye kandığım, ah
Why did I fall for your words? Oh
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire.
Giden gitti, kalan kaldı
The one who left is gone and the one who stayed is left behind
Aşk içimde yarım kaldı
Love has left me with an unfinished heart
Samanlık seyran oldu
The season of love has turned into a season of mourning
Gidenin ardında hüzün kaldı
A trail of sadness lies behind the one who left
Elimi verdim kolum kaldı da
I gave my hand, but my arm remained.
Ben zavallıyı bi hal aldı
I, the wretched one, am left in a state
Seni o ilk gördüğüm anda
The moment I first saw you
Yanaklarımı bi har aldı
My cheeks flushed with love
Şimdi ben neyleyim
Now what shall I do
Yine bıraktığın yerdeyim
I'm still at the same place where you left me
Sorgu suali bitmeyen, ah
Endless questions remain, oh
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire.
Yıllarıma yazdığım
Into the years of my life, I wrote your name
Seni bir ömre yaydığım
I promised to love you all my life
Ah o gülüşüne kandığım da
Oh, how I fell for your smile
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire.
Sevdiğimi aldı yollar
Love has led me astray
Teninin kokusu bana yadigar
The scent of your skin is all I have left
Halim oldu tarumar, ah
My condition is shattered, oh
Alazalik dervişim şimdi.
You, my lover, are a fire.
Beklemekten öldüğüm
I die waiting for you
Çile yollarında döndüğüm
On the path of love, I wander
Aşkı bende kördüğüm, ah
Love has tied me in a knot, oh
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire.
Şimdi ben neyleyim
Now what shall I do
Yine bıraktığın yerdeyim
I'm still at the same place where you left me
Sorgu suali bitmeyen, ah
Endless questions remain, oh
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire.
Yıllarıma yazdığım
Into the years of my life, I wrote your name
Seni bir ömre yaydığım
I promised to love you all my life
Ah o gülüşüne kandığım da
Oh, how I fell for your smile
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire.
Dağlarında çağlayan
Amidst the flowing streams in your mountains
Suları gibi oturup ağlayan
I'll sit and weep like a waterfall
Yaseminlere aşkı anlatan
To the jasmine, I’ll share my love
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire
Bir anda ellerine yandığım
In an instant, I got burnt by your hands
Beni hiç bırakmaz sandığım
I thought you'd never leave me
Sözlerine niye kandığım, ah
Why did I fall for your words? Oh
Alazalik dervişim şimdi
You, my lover, are a fire.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.