Paroles et traduction Şevval Sam - Giden Gitti
Giden
gitti,
kalan
kaldı
Кто
ушел,
кто
ушел,
кто
остался
Aşk
içimde
yarım
kaldı
Любовь
осталась
во
мне
наполовину
Samanlık
seyran
oldu
У
тебя
стог
сена
Gidenin
ardında
hüzün
kaldı
За
тем,
кто
ушел,
осталась
печаль
Elimi
verdim
kolum
kaldı
da
Я
отдал
свою
руку,
и
у
меня
осталась
рука.
Ben
zavallıyı
bi
hal
aldı
Я
стал
беднягой.
Seni
o
ilk
gördüğüm
anda
В
тот
момент,
когда
я
впервые
увидел
тебя
Yanaklarımı
bi
har
aldı
Он
забрал
мне
щеки.
Dağlarında
çağlayan
Каскад
в
горах
Suları
gibi
oturup
ağlayan
Сидя
и
плача,
как
вода
Yaseminlere
aşkı
anlatan
Рассказывая
жасминам
о
любви
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Bir
anda
ellerine
yandığım
Внезапно
я
обгорел
на
твоих
руках
Beni
hiç
bırakmaz
sandığım
Я
думал,
он
никогда
меня
не
бросит
Sözlerine
niye
kandığım,
ah
Почему
я
обманываю
твои
слова?
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Giden
gitti,
kalan
kaldı
Кто
ушел,
кто
ушел,
кто
остался
Aşk
içimde
yarım
kaldı
Любовь
осталась
во
мне
наполовину
Samanlık
seyran
oldu
У
тебя
стог
сена
Gidenin
ardında
hüzün
kaldı
За
тем,
кто
ушел,
осталась
печаль
Elimi
verdim
kolum
kaldı
da
Я
отдал
свою
руку,
и
у
меня
осталась
рука.
Ben
zavallıyı
bi
hal
aldı
Я
стал
беднягой.
Seni
o
ilk
gördüğüm
anda
В
тот
момент,
когда
я
впервые
увидел
тебя
Yanaklarımı
bi
har
aldı
Он
забрал
мне
щеки.
Şimdi
ben
neyleyim
С
кем
я
теперь
Yine
bıraktığın
yerdeyim
Я
снова
там,
где
ты
его
оставил.
Sorgu
suali
bitmeyen,
ah
Допрос
не
заканчивается,
о
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Yıllarıma
yazdığım
То,
что
я
писал
в
свои
годы
Seni
bir
ömre
yaydığım
Что
я
распространяю
тебя
на
всю
жизнь
Ah
o
gülüşüne
kandığım
da
О,
я
влюбился
в
твою
улыбку.
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Sevdiğimi
aldı
yollar
Люблю,
взял
способов
Teninin
kokusu
bana
yadigar
Запах
твоей
кожи
для
меня
реликвия
Halim
oldu
tarumar,
ah
Я
стал
таким,
тарумар,
о
Alazalik
dervişim
şimdi.
Сейчас
мое
дурацкое
дерьмо.
Beklemekten
öldüğüm
Я
умер
от
ожидания
Çile
yollarında
döndüğüm
Я
вернулся
на
пути
к
испытаниям
Aşkı
bende
kördüğüm,
ah
Я
тоже
ослепил
любовь,
о
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Şimdi
ben
neyleyim
С
кем
я
теперь
Yine
bıraktığın
yerdeyim
Я
снова
там,
где
ты
его
оставил.
Sorgu
suali
bitmeyen,
ah
Допрос
не
заканчивается,
о
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Yıllarıma
yazdığım
То,
что
я
писал
в
свои
годы
Seni
bir
ömre
yaydığım
Что
я
распространяю
тебя
на
всю
жизнь
Ah
o
gülüşüne
kandığım
da
О,
я
влюбился
в
твою
улыбку.
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Dağlarında
çağlayan
Каскад
в
горах
Suları
gibi
oturup
ağlayan
Сидя
и
плача,
как
вода
Yaseminlere
aşkı
anlatan
Рассказывая
жасминам
о
любви
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Bir
anda
ellerine
yandığım
Внезапно
я
обгорел
на
твоих
руках
Beni
hiç
bırakmaz
sandığım
Я
думал,
он
никогда
меня
не
бросит
Sözlerine
niye
kandığım,
ah
Почему
я
обманываю
твои
слова?
Alazalik
dervişim
şimdi
Теперь
мой
дурацкий
дервиш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.