Şevval Sam - Mazi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şevval Sam - Mazi




Mazi
Past
Ben de gönül çektim eskiden
I too had a love affair back in the day
Yandı hayatım bu sevgiden
My life burned with that love
Anladım ki bir aşka bedel
For a love, I came to realize
Gençliğimmiş elimden giden
It was my youth that was lost
Önünde ben geldimde dize
I came before you on my knees
Yar olmadı bu kimse bize
But you were never mine
El nihayet düşüp can verdim
In the end, I gave up my life
Gözündeki şiir denize
For the poem in your eyes
Sarmadım sana benden
I didn't spare myself for you
Geçmedim bu emelden
I didn't give up on this desire
Bir hazin maceradır
This is a sad adventure
Onu aldılar elden
When she was taken away
Başkasına yar oldu
She became someone else's love
Eller bahtiyar oldu
Others found happiness
Gönlüm hep baştan başa
My heart, from beginning to end
Viran bir diyar oldu
Became a desolate land
Mazi kalbimde bir yaradır
The past is a wound in my heart
Bahtım saçlarımdan karadır
My luck is blacker than my hair
Beni zaman zaman ağlatan
What makes me cry from time to time
İşte bu hazin hatıradır
Is this sorrowful memory
Ne göğsünde uyuttu beni
He did not let me sleep on his chest
Ne buseyle avuttu beni
Nor did he comfort me with a kiss
Geçti ardından uzun yıllar
Long years have passed
O kadın da unuttu beni
That woman has also forgotten me
Sarmadım sana benden
I didn't spare myself for you
Geçmedim bu emelden
I didn't give up on this desire
Bir hazin maceradır
This is a sad adventure
Onu aldılar elden
When she was taken away
Başkasına yar oldu
She became someone else's love
Eller bahtiyar oldu
Others found happiness
Gönlüm hep baştan başa
My heart, from beginning to end
Viran bir diyar oldu
Became a desolate land





Writer(s): Necdet Rüştü Efe, Necip Celal Andel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.