Paroles et traduction Şevval Sam - Mazi
Ben
de
gönül
çektim
eskiden
I
too
had
a
love
affair
back
in
the
day
Yandı
hayatım
bu
sevgiden
My
life
burned
with
that
love
Anladım
ki
bir
aşka
bedel
For
a
love,
I
came
to
realize
Gençliğimmiş
elimden
giden
It
was
my
youth
that
was
lost
Önünde
ben
geldimde
dize
I
came
before
you
on
my
knees
Yar
olmadı
bu
kimse
bize
But
you
were
never
mine
El
nihayet
düşüp
can
verdim
In
the
end,
I
gave
up
my
life
Gözündeki
şiir
denize
For
the
poem
in
your
eyes
Sarmadım
sana
benden
I
didn't
spare
myself
for
you
Geçmedim
bu
emelden
I
didn't
give
up
on
this
desire
Bir
hazin
maceradır
This
is
a
sad
adventure
Onu
aldılar
elden
When
she
was
taken
away
Başkasına
yar
oldu
She
became
someone
else's
love
Eller
bahtiyar
oldu
Others
found
happiness
Gönlüm
hep
baştan
başa
My
heart,
from
beginning
to
end
Viran
bir
diyar
oldu
Became
a
desolate
land
Mazi
kalbimde
bir
yaradır
The
past
is
a
wound
in
my
heart
Bahtım
saçlarımdan
karadır
My
luck
is
blacker
than
my
hair
Beni
zaman
zaman
ağlatan
What
makes
me
cry
from
time
to
time
İşte
bu
hazin
hatıradır
Is
this
sorrowful
memory
Ne
göğsünde
uyuttu
beni
He
did
not
let
me
sleep
on
his
chest
Ne
buseyle
avuttu
beni
Nor
did
he
comfort
me
with
a
kiss
Geçti
ardından
uzun
yıllar
Long
years
have
passed
O
kadın
da
unuttu
beni
That
woman
has
also
forgotten
me
Sarmadım
sana
benden
I
didn't
spare
myself
for
you
Geçmedim
bu
emelden
I
didn't
give
up
on
this
desire
Bir
hazin
maceradır
This
is
a
sad
adventure
Onu
aldılar
elden
When
she
was
taken
away
Başkasına
yar
oldu
She
became
someone
else's
love
Eller
bahtiyar
oldu
Others
found
happiness
Gönlüm
hep
baştan
başa
My
heart,
from
beginning
to
end
Viran
bir
diyar
oldu
Became
a
desolate
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Necdet Rüştü Efe, Necip Celal Andel
Album
Tango
date de sortie
15-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.