Şevval Sam - Mazi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şevval Sam - Mazi




Ben de gönül çektim eskiden
Раньше у меня тоже было сердце
Yandı hayatım bu sevgiden
Моя жизнь сгорела от этой любви
Anladım ki bir aşka bedel
Я понял, что это стоит любви
Gençliğimmiş elimden giden
Моя юность ушла от меня
Önünde ben geldimde dize
Когда я пришел перед тобой, строка
Yar olmadı bu kimse bize
С нами никто не пострадал
El nihayet düşüp can verdim
Рука наконец-то упала и я умер
Gözündeki şiir denize
Поэзия в твоих глазах к морю
Sarmadım sana benden
Я не обнимал тебя от меня
Geçmedim bu emelden
Я не прошел через эти амбиции.
Bir hazin maceradır
Это печальное приключение
Onu aldılar elden
Ее взяли в руки,
Başkasına yar oldu
Кому-то было Яре
Eller bahtiyar oldu
Руки грустные
Gönlüm hep baştan başa
Мое сердце всегда с самого начала
Viran bir diyar oldu
Это была разрушенная земля.
Mazi kalbimde bir yaradır
Прошлое - это рана в моем сердце
Bahtım saçlarımdan karadır
Моя удача темнеет от моих волос
Beni zaman zaman ağlatan
Что заставляет меня время от времени плакать
İşte bu hazin hatıradır
Это печальное воспоминание
Ne göğsünde uyuttu beni
Что заставило меня уснуть на твоей груди?
Ne buseyle avuttu beni
То, что это твой последний утешил меня
Geçti ardından uzun yıllar
Прошло после долгих лет
O kadın da unuttu beni
Эта женщина тоже меня забыла
Sarmadım sana benden
Я не обнимал тебя от меня
Geçmedim bu emelden
Я не прошел через эти амбиции.
Bir hazin maceradır
Это печальное приключение
Onu aldılar elden
Ее взяли в руки,
Başkasına yar oldu
Кому-то было Яре
Eller bahtiyar oldu
Руки грустные
Gönlüm hep baştan başa
Мое сердце всегда с самого начала
Viran bir diyar oldu
Это была разрушенная земля.





Writer(s): Necdet Rüştü Efe, Necip Celal Andel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.