Şiir! - David Lynch(Prodigy'e Ağıt) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şiir! - David Lynch(Prodigy'e Ağıt)




David Lynch(Prodigy'e Ağıt)
David Lynch (Elegy for Prodigy)
Sanki prodigy'im ve yıl doksan altı
Like I'm Prodigy, and the year is '96, babe
Bakışlarımda umut noksan artık
Hope is lacking in my gaze now
Gözlerim çok sarardı
My eyes have yellowed so much
Dogdugun sokaklarda refleks olan her ne varsa sürüklüyor depresyona
Everything that was once a reflex in the streets where I was born drags me into depression
Elbet sona varmak istemeyen yoluna çıkar bavulsuz
Eventually, those who don't want the road to end, set out without luggage
Ya ruhsuz dönerler ya mutsuz
They return either soulless or unhappy
Hatıralar avutsun seni
Let memories comfort you, my love
Mahallen abes masallarla yeni bi kafes tasarlar nasılsa
The neighborhood will design a new cage with absurd tales anyway
Sakızcasına çigneyip dur palavran hustle'sa
Chewing on lies like gum if the hustle is all they crave
Nazardan sakınmak için en kurşun-i rengini giy ceketlerinin
Wear the deepest shade of lead in your jackets to protect yourself from the evil eye
Şehir koca bi kanvas
The city is a giant canvas, dear
Her günah bi fırça darbesi
Every sin a brushstroke
Sırça köşklerindeki kırk haram yesinler halkı hırsa gark edip
Let the forty haram in their glass mansions devour the people, drowning them in greed
Tırsak affedişlerimle ıslanan zemin ve ayaklarım çırılçıplak
The ground soaked with my cowardly apologies, and my feet are bare
Inşa edemiyorum
I can't build, darling
Bana ögrettikleri şey kırıp yıkmak
All they taught me was to break and destroy
Bu şehir sırıttıkça gömleklerim sırılsıklam
As this city grins, my shirts are soaked
Böylesine bi kabus yaratmamıştı beynim hiç
My brain had never created such a nightmare
Sanki yönetmeni david lynch
As if David Lynch directed it
Renkli hayallerini eder gri şehrin piç
The grey city's bastard makes your colorful dreams grey
Bozulur keyfin
Your joy is spoiled, honey
Böylesine bi kabus yaratmamıştı beynim hiç
My brain had never created such a nightmare
Sanki yönetmeni david lynch
As if David Lynch directed it
Renkli hayallerini eder gri şehrin piç
The grey city's bastard makes your colorful dreams grey
Bozulur keyfin
Your joy is spoiled, honey
Bizi yok etmek isteyen bi gezegende bu hırçınlık nefs-i müdafa
On a planet that wants to destroy us, this ferocity is self-defense, my dear
Bogazına yapışman gerekenlerin hepsi zürafa sanki
Everyone you need to grab by the throat seems like a giraffe
Omzunda eski bi dava taşırken etti mübala
Carrying an old cause on his shoulder, he exaggerated
Şükürler olsun işledigimiz onca renkli günaha
Thank God for all the colorful sins we committed
Gamzedeyim deva bulmam
I'm in a dimple, I can't find a cure
Yine de zayıflık çıkarma lütfen tevazumdan!
Still, don't show weakness, please, from my humility!
Hayat siyah beyaz filmlerden uzaktır eger ne suçlu ne masumsan
Life is far from black and white movies if you're neither guilty nor innocent, love
Aldanma fena bunlar
Don't be fooled, they're bad
Keza kumdan kalelere mahkumsan eza durmaz
Because if you're doomed to sandcastles, the torment doesn't stop
Yer sinsidir,feza kurnaz
The earth is insidious, space is cunning
Medar-ı iftiharı mesafeyse sevdaların
If the pride of loves is distance
Bırak kalsın! yalnızlıgıma bel baglarım
Let it be! I'll tie my hopes to my loneliness
Hem göçüp gidenleri andım bu akşam,hem sagları
I remembered both those who passed away this evening and the living
Ve yokladım zihnimdeki tenhaları
And I checked the solitudes in my mind
Bu ne çıldırtan denge?
What a maddening balance is this?
Her yanım paramparça ben saglamım
I'm intact, while everything around me is shattered
Böylesine bi kabus yaratmamıştı beynim hiç
My brain had never created such a nightmare
Sanki yönetmeni david lynch
As if David Lynch directed it
Renkli hayallerini eder gri şehrin piç
The grey city's bastard makes your colorful dreams grey
Bozulur keyfin
Your joy is spoiled, honey
Böylesine bi kabus yaratmamıştı beynim hiç
My brain had never created such a nightmare
Sanki yönetmeni david lynch
As if David Lynch directed it
Renkli hayallerini eder gri şehrin piç
The grey city's bastard makes your colorful dreams grey
Bozulur keyfin
Your joy is spoiled, honey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.