Paroles et traduction Şiir! - David Lynch(Prodigy'e Ağıt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David Lynch(Prodigy'e Ağıt)
David Lynch (Elegy for Prodigy)
Sanki
prodigy'im
ve
yıl
doksan
altı
Like
I'm
Prodigy,
and
the
year
is
'96,
babe
Bakışlarımda
umut
noksan
artık
Hope
is
lacking
in
my
gaze
now
Gözlerim
çok
sarardı
My
eyes
have
yellowed
so
much
Dogdugun
sokaklarda
refleks
olan
her
ne
varsa
sürüklüyor
depresyona
Everything
that
was
once
a
reflex
in
the
streets
where
I
was
born
drags
me
into
depression
Elbet
sona
varmak
istemeyen
yoluna
çıkar
bavulsuz
Eventually,
those
who
don't
want
the
road
to
end,
set
out
without
luggage
Ya
ruhsuz
dönerler
ya
mutsuz
They
return
either
soulless
or
unhappy
Hatıralar
avutsun
seni
Let
memories
comfort
you,
my
love
Mahallen
abes
masallarla
yeni
bi
kafes
tasarlar
nasılsa
The
neighborhood
will
design
a
new
cage
with
absurd
tales
anyway
Sakızcasına
çigneyip
dur
palavran
hustle'sa
Chewing
on
lies
like
gum
if
the
hustle
is
all
they
crave
Nazardan
sakınmak
için
en
kurşun-i
rengini
giy
ceketlerinin
Wear
the
deepest
shade
of
lead
in
your
jackets
to
protect
yourself
from
the
evil
eye
Şehir
koca
bi
kanvas
The
city
is
a
giant
canvas,
dear
Her
günah
bi
fırça
darbesi
Every
sin
a
brushstroke
Sırça
köşklerindeki
kırk
haram
yesinler
halkı
hırsa
gark
edip
Let
the
forty
haram
in
their
glass
mansions
devour
the
people,
drowning
them
in
greed
Tırsak
affedişlerimle
ıslanan
zemin
ve
ayaklarım
çırılçıplak
The
ground
soaked
with
my
cowardly
apologies,
and
my
feet
are
bare
Inşa
edemiyorum
I
can't
build,
darling
Bana
ögrettikleri
şey
kırıp
yıkmak
All
they
taught
me
was
to
break
and
destroy
Bu
şehir
sırıttıkça
gömleklerim
sırılsıklam
As
this
city
grins,
my
shirts
are
soaked
Böylesine
bi
kabus
yaratmamıştı
beynim
hiç
My
brain
had
never
created
such
a
nightmare
Sanki
yönetmeni
david
lynch
As
if
David
Lynch
directed
it
Renkli
hayallerini
eder
gri
şehrin
piç
The
grey
city's
bastard
makes
your
colorful
dreams
grey
Bozulur
keyfin
Your
joy
is
spoiled,
honey
Böylesine
bi
kabus
yaratmamıştı
beynim
hiç
My
brain
had
never
created
such
a
nightmare
Sanki
yönetmeni
david
lynch
As
if
David
Lynch
directed
it
Renkli
hayallerini
eder
gri
şehrin
piç
The
grey
city's
bastard
makes
your
colorful
dreams
grey
Bozulur
keyfin
Your
joy
is
spoiled,
honey
Bizi
yok
etmek
isteyen
bi
gezegende
bu
hırçınlık
nefs-i
müdafa
On
a
planet
that
wants
to
destroy
us,
this
ferocity
is
self-defense,
my
dear
Bogazına
yapışman
gerekenlerin
hepsi
zürafa
sanki
Everyone
you
need
to
grab
by
the
throat
seems
like
a
giraffe
Omzunda
eski
bi
dava
taşırken
etti
mübala
Carrying
an
old
cause
on
his
shoulder,
he
exaggerated
Şükürler
olsun
işledigimiz
onca
renkli
günaha
Thank
God
for
all
the
colorful
sins
we
committed
Gamzedeyim
deva
bulmam
I'm
in
a
dimple,
I
can't
find
a
cure
Yine
de
zayıflık
çıkarma
lütfen
tevazumdan!
Still,
don't
show
weakness,
please,
from
my
humility!
Hayat
siyah
beyaz
filmlerden
uzaktır
eger
ne
suçlu
ne
masumsan
Life
is
far
from
black
and
white
movies
if
you're
neither
guilty
nor
innocent,
love
Aldanma
fena
bunlar
Don't
be
fooled,
they're
bad
Keza
kumdan
kalelere
mahkumsan
eza
durmaz
Because
if
you're
doomed
to
sandcastles,
the
torment
doesn't
stop
Yer
sinsidir,feza
kurnaz
The
earth
is
insidious,
space
is
cunning
Medar-ı
iftiharı
mesafeyse
sevdaların
If
the
pride
of
loves
is
distance
Bırak
kalsın!
yalnızlıgıma
bel
baglarım
Let
it
be!
I'll
tie
my
hopes
to
my
loneliness
Hem
göçüp
gidenleri
andım
bu
akşam,hem
sagları
I
remembered
both
those
who
passed
away
this
evening
and
the
living
Ve
yokladım
zihnimdeki
tenhaları
And
I
checked
the
solitudes
in
my
mind
Bu
ne
çıldırtan
denge?
What
a
maddening
balance
is
this?
Her
yanım
paramparça
ben
saglamım
I'm
intact,
while
everything
around
me
is
shattered
Böylesine
bi
kabus
yaratmamıştı
beynim
hiç
My
brain
had
never
created
such
a
nightmare
Sanki
yönetmeni
david
lynch
As
if
David
Lynch
directed
it
Renkli
hayallerini
eder
gri
şehrin
piç
The
grey
city's
bastard
makes
your
colorful
dreams
grey
Bozulur
keyfin
Your
joy
is
spoiled,
honey
Böylesine
bi
kabus
yaratmamıştı
beynim
hiç
My
brain
had
never
created
such
a
nightmare
Sanki
yönetmeni
david
lynch
As
if
David
Lynch
directed
it
Renkli
hayallerini
eder
gri
şehrin
piç
The
grey
city's
bastard
makes
your
colorful
dreams
grey
Bozulur
keyfin
Your
joy
is
spoiled,
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.