Şiir! - Çetin Kışlar Konçertosu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şiir! - Çetin Kışlar Konçertosu




Çetin Kışlar Konçertosu
Concerto of Harsh Winters
Buruk bir sonbahar
A melancholic autumn
Anılar kadar
As much as memories
Kırık bir radyodan acı şarkılar
Sad songs from a broken radio
Buruk bir sonbahar
A melancholic autumn
Anılar kadar
As much as memories
Kırık bir radyodan acı şarkılar
Sad songs from a broken radio
Sen ürkek bir çocuksun,düşmeyen gardın bana şahit
You are a timid child, your unwavering guard bears witness to me
Ve ruhun sönmek bilmeyen yangınlara sahip
And your soul possesses inextinguishable fires
Tavrım kadar ahir zaman çarkın para dahil
As much as my temper, the end times wheel, including money
Beklemeyi bıraktıgın için mi dargın sana sahil?
Is the shore angry with you because you stopped waiting?
Umut şu tezenelerde gezen her elde
Hope is in every hand that wanders on these strings
Kusurlu melodilerde diye bagır sorarsa birisi mesele nerde?
In imperfect melodies, if someone shouts and asks "where is the issue?"
Kendine kızarken "çek artık şu gecene perde."
While scolding yourself "draw the curtains on this night of yours."
Gününü harcamak uykusuz reçetelerde
Wasting your day on sleepless prescriptions
Dedi ki yarına bak,yılana sarılarak da olsa
It said look to tomorrow, even if by clinging to a snake
Yoluna devam et nasılsa ruhun arınacak
Continue on your path, your soul will be purified anyway
Denedin edene dek şu canına tak
You tried until you tried, just fixate on this soul of yours
Bedeli sabah dörtte panik atak
The price is a panic attack at four in the morning
Bugün tüm parlakları kıs
Dim all the bright things today
Ve bırak küfürlerle dolsun gümüş bardaklarınız
And let your silver glasses be filled with curses
Biz ki,yüksek makamlarda birçok alçak tanırız
We, in high places, know many lowlifes
Siz masallar çaldınız ve anlatmadınız!
You stole fairy tales and didn't tell them!
Buruk bir sonbahar
A melancholic autumn
Anılar kadar
As much as memories
Kırık bir radyodan acı şarkılar
Sad songs from a broken radio
Buruk bir sonbahar
A melancholic autumn
Anılar kadar
As much as memories
Kırık bir radyodan acı şarkılar
Sad songs from a broken radio
Ölümlü olmak; sanki hiç bitmeyen bi deprem tatbikatı
Being mortal; it's like a never-ending earthquake drill
Birikmiş sarsıntılar bekler tahsilatı
Accumulated tremors await collection
Zihnim eskiyen bi defter,etten mesken ah kiracım!
My mind is an old notebook, my dwelling is made of flesh, oh my tenant!
Yılların hediyesi yalnızca eklem tahribatı
The gift of years is only joint damage
Teknem devrilir denizinde sagır sultanın
My boat capsizes in the sea of the deaf sultan
Gündelik cinayetlerin,politik taarruzların
Of daily murders, political attacks
Ve üstlerine ince bi kar yagar ruhların
And a thin layer of snow falls on the souls
Çetin kışlar daha çok ögretse de bahar kutlanır
Though harsh winters teach much, spring is celebrated






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.