Paroles et traduction Siirbaz feat. KeyK Beats - Ne Var?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
kirli
drum'lar
sanki
93'te
New
York'tayım
These
dirty
drums
like
I'm
in
New
York
in
'93
Tv'de
gördüklerin
rapçi
değil
piyon
dayı
What
you
see
on
TV
ain't
rappers,
they
pawns
baby
Giden
hiç
kimselerin
dönmediği
bi'
yoldayım
I'm
on
a
road
where
no
one
who
leaves
ever
returns
Özgürlük
için
savaşmak
isterken
Zion
kayıp
Wanting
to
fight
for
freedom,
but
Zion
is
lost
Zincirde
bir
ton
zayıf
halka
varken
hip
hop
kalmak
Remaining
hip
hop
with
a
ton
of
weak
links
in
the
chain
Sistemi
kendisinin
pazarladığı
silahlarla
yenemezsin
You
can't
defeat
the
system
with
the
weapons
it
markets
Bu
yüzden
mikrofon
ve
plaklar
var
That's
why
there's
microphones
and
records
Derdini
anlat,
16
barın,
bir
dak'kan
var
Tell
your
story,
you
have
16
bars,
a
minute
Ellerinde
yalan
söyleyecek
kitaplar
var
They
hold
books
in
their
hands
that
will
lie
Ağızlarında
seni
büyüleyecek
hitaplar
var
Appeals
in
their
mouths
that
will
charm
you
Medyatik
köleler
var,
emir
ve
töreler
var
There
are
media
slaves,
orders,
and
customs
Petrol
için
yakıp
yıktıkları
yöreler
var
There
are
regions
they
burn
and
destroy
for
oil
Toplum
ahlakı
var,
bu
mental
hapisler
var
There's
public
morality,
there
are
mental
prisons
Onların
yolu
dümdüz
sana
yokuş
ve
kasisler
var
Their
path
is
straight,
for
you
there
are
slopes
and
speed
bumps
Zorlu
virajlar
var,
patlayan
flaşlarla
yükselen
şu
tirajlar
var
There
are
sharp
curves,
these
circulations
rising
with
flashing
lights
Çok
karlı
imajlar
var
There
are
very
profitable
images
Yaşama
hakkını
dahi
parayla
satanlar
var
There
are
those
who
sell
even
the
right
to
live
for
money
Sen
öldükçe
servetlerine
servet
katanlar
var
There
are
those
who
increase
their
wealth
as
you
die
Özgür
tecavüzcüler,
Işid'liler
ve
bir
de
Free
rapists,
ISIS
members
and
also
Doğruları
yazdı
diye
mezarlıkta
yatanlar
var
Those
who
lie
in
the
cemetery
for
writing
the
truth
Son
çıkan
telefon
var,
en
pahalı
saatler
var
There's
the
latest
phone,
the
most
expensive
watches
Beş
yılda
bir
kömür,
makarna
artı
vaatler
var
Promises
of
coal,
pasta,
and
more
every
five
years
Diziler,
haberler
var,
siyasi
zaferler
var
There
are
series,
news,
political
victories
Yoksul
doğan
çocuklar
için
çizili
kaderler
var
There
are
mapped
destinies
for
poor
children
Ölüm
var
sadece
ölüm
var
There's
only
death,
only
death
Yoksul
çocuklar
için
sadece
ölüm
var
For
poor
children,
there's
only
death
Ha
bir
de
kölelik
var,
bir
de
kölelik
var,
bir
de
kölelik
var
And
slavery,
slavery,
and
slavery
Ama
hala
Şiir
var,
hala
gerçek
hiphop
var,
hala
umut
var...
But
there's
still
poetry,
there's
still
real
hip
hop,
there's
still
hope...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şiirbaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.