Şükriye Tutkun - Ag Elime Mor Kinalar Yaktilar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Ag Elime Mor Kinalar Yaktilar




Ag Elime Mor Kinalar Yaktilar
My White Hands Adorned with Crimson Henna
elime mor kınalar yakdılar
On my lily-white palms, crimson henna they have spread,
Gaderim yok gurbet ele saldılar
Betrayal's sting has exiled me to a distant realm instead,
Oniki yaşında gelin ettiler
At the tender age of twelve, married I was made,
Ağlar ağlar göz yaşımı silerim of of
I weep, I weep, my tears in torrents cascade,
Ağlar ağlar göz yaşımı silerim of of
I weep, I weep, my tears in torrents cascade,
Merdimenden indim indim yıkıldım
Down the steps I tread, crumbling beneath my feet,
Mevlam izin verdi gine dikildim
Yet God's mercy has allowed me to rebuild my shattered seat,
Her çiçekten aldım aldım takındım
From every bloom, I've plucked a precious prize,
Gırmızı gül sendi galdı tamahdım
Only the crimson rose eludes my longing eyes,
Yüce dağ başında nasmalı pınar
On the majestic mountain's crest, where gentle breezes blow,
Asması yıkılmış suları hurlar
A vine in ruins weeps, its tears like rivers flow,
Galındı gal gal süpürgü çaldığım evler
The homes I swept, the memories they hold,
Başım alıp gurbet ele giderim
I bid them farewell, to a foreign land I'm bold,
Başım alıp gurbet ele giderim
I bid them farewell, to a foreign land I'm bold,
Of offfffff
Alas, my heart, my restless soul,





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.