Şükriye Tutkun - Ay Karanlık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Ay Karanlık




Ay Karanlık
Moonlight is Dark
Ay karanlık bulamadım yolumu
Moonlight is dark, I couldn't find my way,
Felek kırdı kanadımı kolumu
Fate has broken my wings and arms,
Şu gençlikte layık gördün ölümü
In my youth, you have deemed me worthy of death.
Amman amman amman amman
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear,
Amman amman amman amman
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear,
Garibim amman ben dayanamam
I am poor, oh dear, I can't bear it,
Turnamın kanadı al yeşil telden
My crane's wings are woven from tender green strands,
Çekerim ayrılık ne gelir elden
I endure separation, nothing escapes my hand,
Dertli bülbül gibi ayrıldım gülden
Like a sorrowful nightingale, I have been separated from the rose.
Amman amman amman amman
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear,
Amman amman amman amman
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear,
Garibim amman ben dayanamam
I am poor, oh dear, I can't bear it,
Garip bülbül gibi ayrıldım gülden
Like a strange nightingale, I have been separated from the rose.
Amman amman amman amman
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear,
Amman amman amman amman
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear,
Garibim amman ben dayanamam
I am poor, oh dear, I can't bear it,





Writer(s): Bedirhan Kırmızı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.