Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Ay Karanlık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Karanlık
Moonlight is Dark
Ay
karanlık
bulamadım
yolumu
Moonlight
is
dark,
I
couldn't
find
my
way,
Felek
kırdı
kanadımı
kolumu
Fate
has
broken
my
wings
and
arms,
Şu
gençlikte
layık
gördün
ölümü
In
my
youth,
you
have
deemed
me
worthy
of
death.
Amman
amman
amman
amman
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Amman
amman
amman
amman
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Garibim
amman
ben
dayanamam
I
am
poor,
oh
dear,
I
can't
bear
it,
Turnamın
kanadı
al
yeşil
telden
My
crane's
wings
are
woven
from
tender
green
strands,
Çekerim
ayrılık
ne
gelir
elden
I
endure
separation,
nothing
escapes
my
hand,
Dertli
bülbül
gibi
ayrıldım
gülden
Like
a
sorrowful
nightingale,
I
have
been
separated
from
the
rose.
Amman
amman
amman
amman
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Amman
amman
amman
amman
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Garibim
amman
ben
dayanamam
I
am
poor,
oh
dear,
I
can't
bear
it,
Garip
bülbül
gibi
ayrıldım
gülden
Like
a
strange
nightingale,
I
have
been
separated
from
the
rose.
Amman
amman
amman
amman
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Amman
amman
amman
amman
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Garibim
amman
ben
dayanamam
I
am
poor,
oh
dear,
I
can't
bear
it,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bedirhan Kırmızı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.