Şükriye Tutkun - Ey Guzel Kirim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Ey Guzel Kirim




Ey Guzel Kirim
Oh, Beautiful Crimea
Aluştadan esken yeller yüzüme vurdu
The winds blowing from Aluşta hit my face
Balalıktan osken evge köz yaşım düştü
The longing for home from childhood brought tears to my eyes
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
I have not lived here, I have not had my fill of old age
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
My homeland, oh beautiful Crimea, I am longing for you
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
I have not lived here, I have not had my fill of old age
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
My homeland, oh beautiful Crimea, I am longing for you
Bahçaların meyvaları bal ile şerbet
The fruits of the gardens are honey and sherbet
Sularını içe içe toyalmadım men
I have not had my fill of drinking its waters
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
I have not lived here, I have not had my fill of old age
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
My homeland, oh beautiful Crimea, I am longing for you
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
I have not lived here, I have not had my fill of old age
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
My homeland, oh beautiful Crimea, I am longing for you
Bala çağa vatanım dep köz yaşın döker
My children call it homeland and shed tears
Kartlarımız eliç yayıp dualar eder
Our elders raise their hands and pray
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
I have not lived here, I have not had my fill of old age
Vatanıma hasret oldım ey güzel Kırım
My homeland, oh beautiful Crimea, I am longing for you
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
I have not lived here, I have not had my fill of old age
Vatanıma hasret oldım ey güzel Kırım
My homeland, oh beautiful Crimea, I am longing for you





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.