Şükriye Tutkun - Ey Güzel Kırım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Ey Güzel Kırım




Aluştadan esen yeller yüzüme vurdu
Ветер, дующий из алушты, ударил меня по лицу
Babıklatn osken evge köz yaşım düştü
Когда я был твоим отцом, мне стало плохо.
Men bu yerde yaşalmadım yasliğıma toyamadım
Мужчины, я не жил в этом месте, я не мог играть в свою жизнь.
Vatanıma hasret kaldım ey guzel kırım
Я жажду своей родины, о мой прекрасный крым
Bahçaların meyvalrı bal ile şerbet
Фрукты в садах сорбет с медом
Sularını içe içe toyamadım men
Я не мог играть в их воду
NAKARAT
ПРИПЕВ
Bala çağa vatanım dep köz yaşın döker
Моя родина в бала-эре уходит из своего возраста
Kartlarımız eliç yayıp dua eder
Наши карты раздают и молятся
NAKARAT
ПРИПЕВ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.